1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,400 --> 00:00:37,940
<i>Train I ride</i>

4
00:00:39,440 --> 00:00:42,890
<i>Sixteen coaches long</i>

5
00:00:45,198 --> 00:00:48,274
<i>Train I ride</i>

6
00:00:48,502 --> 00:00:51,686
<i>Sixteen coaches long</i>

7
00:00:53,428 --> 00:00:55,775
<i>Well, that long black train</i>

8
00:00:55,931 --> 00:00:58,194
<i>Got my baby and gone</i>

9
00:01:01,520 --> 00:01:02,949
<i>Train, train</i>

10
00:01:04,648 --> 00:01:07,579
<i>Comin' 'round
'Round the bend</i>

11
00:01:10,279 --> 00:01:11,874
<i>Train, train</i>

12
00:01:14,199 --> 00:01:15,753
<i>Comin' 'round, 'round the bend</i>

13
00:01:18,370 --> 00:01:21,134
<i>Well, it's taken my baby</i>

14
00:01:21,290 --> 00:01:24,012
<i>It ain't goin', goin', goin'
Do it again</i>

15
00:01:25,377 --> 00:01:29,475
<i>Well, I'm the king of the jungle
They call me tiger man</i>

16
00:01:32,509 --> 00:01:36,899
<i>I am the king of the jungle
They call me the tiger</i>

17
00:01:39,600 --> 00:01:44,032
<i>But if you cross my path
You take your own life in your</i>

18
00:01:46,690 --> 00:01:48,661
<i>Well, I get up on a mountain</i>

19
00:01:48,817 --> 00:01:51,873
<i>And I call my black cat</i>

20
00:01:53,614 --> 00:01:57,225
<i>Well, I get up on a mountain
And I call, whoo</i>

21
00:01:57,226 --> 00:01:58,838
<i>My black cat</i>

22
00:02:00,495 --> 00:02:05,011
<i>My black cat comes runnin'
And the hound dogs, they get way back</i>

23
00:02:29,066 --> 00:02:34,207
<i>Yeah, well, I get up on a mountain
And I call my black cat</i>

24
00:02:35,822 --> 00:02:39,837
<i>Well, I get up on a mountain
And I call my black cat</i>

25
00:02:42,663 --> 00:02:47,220
<i>My black cat comes runnin'
And the hound dogs, they get way back</i>

26
00:02:47,376 --> 00:02:49,013
<i>Way back, way back</i>

27
00:03:48,437 --> 00:03:50,566
Good morning, Hollywood camera.
How are you?

28
00:03:51,422 --> 00:03:53,327
Gentlemen, how are you?

29
00:03:55,402 --> 00:03:59,417
And "You Don't Have to Say You Love Me"
and "Bridge Over Troubled Water."

30
00:04:02,617 --> 00:04:03,880
We can fake it.

31
00:04:04,035 --> 00:04:08,718
<i>Well, the next step is love</i>

32
00:04:08,874 --> 00:04:13,639
<i>So, what are we waiting for?</i>

33
00:04:13,795 --> 00:04:15,004
<i>The next...</i>

34
00:04:15,005 --> 00:04:18,519
<i>See how they shine</i>

35
00:04:19,468 --> 00:04:25,682
<i>Oh, if you need a friend</i>

36
00:04:25,849 --> 00:04:31,897
<i>I'm sailing right behind</i>

37
00:04:32,063 --> 00:04:36,623
So, uh, these are the same guys
that I use all the time.

38
00:04:37,024 --> 00:04:38,862
My rhythm group, you know.

39
00:04:40,423 --> 00:04:43,336
So, these are the backbone
of my whole show.

40
00:04:44,201 --> 00:04:46,798
<i>Believe me</i>

41
00:04:46,953 --> 00:04:50,092
<i>Believe me</i>

42
00:04:50,248 --> 00:04:54,597
<i>Believe me</i>

43
00:05:01,927 --> 00:05:08,058
<i>When I said I needed you</i>

44
00:05:08,350 --> 00:05:13,574
<i>You said you would always stay</i>

45
00:05:16,358 --> 00:05:19,247
<i>Who changed, but you</i>

46
00:05:19,402 --> 00:05:25,086
<i>And now you've gone away</i>

47
00:05:27,160 --> 00:05:29,437
As you can tell,
we don't know these songs.

48
00:05:29,438 --> 00:05:34,804
We haven't rehearsed some of them.
We're just fooling around.

49
00:05:35,335 --> 00:05:39,559
<i>Well, mama she done told me
Papa done told me too</i>

50
00:05:39,714 --> 00:05:42,937
<i>Son, that gal you foolin' with
She ain't no good for you</i>

51
00:05:43,093 --> 00:05:44,293
<i>That's all right</i>

52
00:05:45,220 --> 00:05:46,983
<i>That's all right</i>

53
00:05:47,138 --> 00:05:49,902
<i>That's all right now, Mama</i>

54
00:05:52,477 --> 00:05:53,823
Take it, baby.

55
00:06:00,151 --> 00:06:01,622
<i>Hey</i>

56
00:06:05,282 --> 00:06:07,336
<i>That's all right</i>

57
00:06:15,292 --> 00:06:17,305
<i>I'm leaving town, baby</i>

58
00:06:17,460 --> 00:06:19,223
<i>I'm leaving town for sure</i>

59
00:06:19,379 --> 00:06:23,311
<i>Well, then you won't be bothered
With me hanging 'round your door</i>

60
00:06:23,466 --> 00:06:26,022
<i>Well, that's all right,
that's all right</i>

61
00:06:27,012 --> 00:06:29,567
<i>That's all right now, Mama</i>

62
00:06:29,931 --> 00:06:32,653
<i>Anyway you do</i>

63
00:06:43,028 --> 00:06:44,228
<i>That's all right</i>

64
00:06:44,863 --> 00:06:46,584
<i>That's all right</i>

65
00:06:46,740 --> 00:06:49,462
<i>That's all right now, Mama</i>

66
00:06:49,618 --> 00:06:51,505
<i>Anyway, the way you wanna, wanna do</i>

67
00:06:51,661 --> 00:06:53,266
One more time.

68
00:07:06,593 --> 00:07:09,148
<i>That's all right now</i>

69
00:07:31,993 --> 00:07:33,923
That just gave up, didn't it?

70
00:07:50,095 --> 00:07:52,066
- Get out.
- Lunch.

71
00:07:52,222 --> 00:07:53,693
I, uh... That's yours.

72
00:07:53,848 --> 00:07:55,319
I need another pair of pants.

73
00:07:55,475 --> 00:07:57,330
You didn't.

74
00:07:58,186 --> 00:08:00,032
I busted the seat of my pants, man.

75
00:08:07,153 --> 00:08:13,410
<i>Oh, the time the web was woven</i>

76
00:08:13,576 --> 00:08:16,549
<i>How I fell in love</i>

77
00:08:16,705 --> 00:08:19,051
<i>Fell in love with you</i>

78
00:08:19,207 --> 00:08:25,797
<i>Oh, the time the web was woven</i>

79
00:08:25,964 --> 00:08:29,145
<i>How I fell in love</i>

80
00:08:29,300 --> 00:08:33,858
<i>Fell in love with you</i>

81
00:08:46,818 --> 00:08:49,206
<i>Little sister, don't you</i>

82
00:08:50,113 --> 00:08:52,626
<i>Little sister, don't you</i>

83
00:08:53,450 --> 00:08:56,130
<i>Little sister,
don't you kiss me once or twice</i>

84
00:08:56,286 --> 00:08:59,967
<i>Then say it's very nice
And then you run</i>

85
00:09:01,875 --> 00:09:06,348
<i>Little sister, don't you do
What your big sister done</i>

86
00:09:07,672 --> 00:09:10,936
<i>Well, I dated your big sister</i>

87
00:09:11,092 --> 00:09:14,648
<i>And I took her to a show</i>

88
00:09:14,804 --> 00:09:17,693
<i>I went for some candy
Along came Jim Dandy</i>

89
00:09:17,974 --> 00:09:20,071
<i>And you snuck right out the door</i>

90
00:09:22,187 --> 00:09:23,908
<i>Little sister, don't you</i>

91
00:09:25,440 --> 00:09:28,079
<i>Little sister, don't you</i>

92
00:09:29,486 --> 00:09:30,831
<i>Little sister</i>

93
00:09:37,368 --> 00:09:39,882
<i>Little sister, don't you--</i>

94
00:09:41,706 --> 00:09:43,135
Shocked the hell out of me.

95
00:09:43,291 --> 00:09:46,847
<i>Well, I used to pull your pigtails</i>

96
00:09:47,003 --> 00:09:50,226
<i>And pinch your turned-up nose</i>

97
00:09:50,715 --> 00:09:52,228
<i>But you been a-growin'</i>

98
00:09:52,383 --> 00:09:54,188
<i>And, baby, it's been showin'</i>

99
00:09:54,344 --> 00:09:57,108
<i>From your head down to your toes</i>

100
00:09:57,972 --> 00:10:00,277
<i>Little sister, don't you</i>

101
00:10:01,392 --> 00:10:03,864
<i>Little sister, don't you</i>

102
00:10:04,854 --> 00:10:07,618
<i>Little sister,
don't you kiss me once or twice</i>

103
00:10:07,774 --> 00:10:10,955
<i>Then say it's very nice
And then you run</i>

104
00:10:13,738 --> 00:10:17,878
<i>Little sister, don't you do
What your big sister done</i>

105
00:10:19,369 --> 00:10:20,965
<i>Hey, get back</i>

106
00:10:21,121 --> 00:10:22,758
<i>Hey, get back</i>

107
00:10:22,914 --> 00:10:26,011
<i>Get back to where you once belonged</i>

108
00:10:26,167 --> 00:10:27,367
<i>Get back</i>

109
00:10:28,002 --> 00:10:29,515
<i>Get back</i>

110
00:10:29,671 --> 00:10:34,770
<i>Get back to where you once belonged</i>

111
00:10:38,263 --> 00:10:39,984
<i>Get back</i>

112
00:10:40,140 --> 00:10:41,569
<i>Get back</i>

113
00:10:41,724 --> 00:10:44,405
<i>Get back to where you once belonged</i>

114
00:10:45,228 --> 00:10:46,782
<i>Hey, get back</i>

115
00:10:46,938 --> 00:10:48,450
<i>Hey, get back</i>

116
00:10:48,606 --> 00:10:52,496
<i>Get back to where you once belonged</i>

117
00:10:53,778 --> 00:10:55,207
<i>Hey, get back</i>

118
00:10:55,363 --> 00:10:56,917
<i>Hey, get back</i>

119
00:10:57,073 --> 00:11:01,463
<i>Get back to where you once belonged</i>

120
00:11:09,002 --> 00:11:10,389
<i>Hey</i>

121
00:11:15,800 --> 00:11:17,479
<i>Get back</i>

122
00:11:31,065 --> 00:11:33,495
<i>Little sister, don't you</i>

123
00:11:34,402 --> 00:11:36,999
<i>Little sister, don't you</i>

124
00:11:37,989 --> 00:11:40,669
<i>Little sister,
don't you kiss me once or twice</i>

125
00:11:40,825 --> 00:11:44,548
<i>Then say it's very nice
and then you run</i>

126
00:11:46,539 --> 00:11:51,138
<i>Little sister, don't you do
What your big sister done</i>

127
00:11:52,754 --> 00:11:55,226
<i>Hey, get back
Hey, get back</i>

128
00:11:56,049 --> 00:11:58,646
<i>Get back to where you once belonged</i>

129
00:11:59,677 --> 00:12:01,106
<i>Hey, get back</i>

130
00:12:01,262 --> 00:12:02,816
<i>Hey, get back</i>

131
00:12:02,972 --> 00:12:09,896
<i>Get back to where you once belonged</i>

132
00:12:17,195 --> 00:12:19,458
We never did
get it right on stage because we...

133
00:12:19,614 --> 00:12:22,378
It was retarded and I wanted it quick.

134
00:12:22,533 --> 00:12:27,633
<i>It's only words
And words are all I have</i>

135
00:12:27,789 --> 00:12:32,054
<i>To steal your heart away</i>

136
00:12:34,087 --> 00:12:35,287
The whole bar, yeah.

137
00:12:35,421 --> 00:12:36,984
I wanted the group to sing:

138
00:12:36,985 --> 00:12:38,540
<i>Heart away</i>

139
00:12:46,224 --> 00:12:49,321
<i>It's only words</i>

140
00:12:49,477 --> 00:12:51,740
<i>And words are all I have</i>

141
00:12:51,896 --> 00:12:54,576
<i>To steal your heart away</i>

142
00:12:56,651 --> 00:13:03,658
<i>Heart away</i>

143
00:14:01,632 --> 00:14:03,187
Go!

144
00:14:22,862 --> 00:14:26,251
<i>Oh, it's cryin' time again</i>

145
00:14:26,407 --> 00:14:29,296
<i>You're gonna leave me</i>

146
00:14:29,452 --> 00:14:35,750
<i>I can see that faraway look
in your eyes</i>

147
00:14:35,917 --> 00:14:42,048
<i>I can tell by the way
you hold me, darling</i>

148
00:14:42,215 --> 00:14:47,231
<i>That it won't be long before
it's cryin' time</i>

149
00:14:47,387 --> 00:14:48,678
Turn around, Elvis.

150
00:14:48,679 --> 00:14:57,021
<i>That it won't be long before
it's cryin' time</i>

151
00:15:07,573 --> 00:15:10,546
<i>Oh, you, you are--</i>

152
00:15:11,452 --> 00:15:13,465
<i>Darling, I'll be</i>

153
00:15:13,621 --> 00:15:19,096
<i>Oh, so horny</i>

154
00:15:22,588 --> 00:15:24,309
<i>Begging on my knees</i>

155
00:15:25,675 --> 00:15:29,189
<i>All I ask is please</i>

156
00:15:29,345 --> 00:15:32,693
<i>Please help me</i>

157
00:15:32,849 --> 00:15:37,156
<i>Oh, yeah</i>

158
00:15:37,311 --> 00:15:38,907
Yeah!

159
00:15:51,492 --> 00:15:53,922
We had tempo.

160
00:15:54,412 --> 00:15:56,758
Where's the director?
Oh, there he is over there.

161
00:15:56,914 --> 00:16:00,095
You want me to let you know
when we're gonna do that, uh...?

162
00:16:00,668 --> 00:16:02,347
What you call it?

163
00:16:02,503 --> 00:16:05,058
"You Don't Have to Say You Love Me."
Just let you know.

164
00:16:05,339 --> 00:16:07,586
We're not gonna do it now.

165
00:16:09,260 --> 00:16:12,107
<i>-Believe me
-Oh, believe me</i>

166
00:16:12,263 --> 00:16:14,109
<i>Believe me</i>

167
00:16:14,265 --> 00:16:17,362
<i>You don't have to say you love me</i>

168
00:16:17,518 --> 00:16:19,990
<i>Just be close at hand</i>

169
00:16:20,563 --> 00:16:23,577
<i>You don't have to stay forever</i>

170
00:16:23,733 --> 00:16:25,287
<i>I will understand</i>

171
00:16:26,027 --> 00:16:29,082
<i>-Believe me
-Believe me</i>

172
00:16:29,238 --> 00:16:32,336
<i>-Believe me
-Believe me</i>

173
00:16:32,492 --> 00:16:41,209
<i>-Believe me
-Believe me</i>

174
00:16:41,375 --> 00:16:43,889
Elvis will out you off. Just watch him.

175
00:16:44,045 --> 00:16:46,266
- Wanna try "Twenty Days"?
- Okay, "Twenty Days."

176
00:16:46,422 --> 00:16:47,976
"Twenty Days."

177
00:17:00,228 --> 00:17:03,909
- We don't sing unless...?
- Elvis does a change.

178
00:17:04,565 --> 00:17:07,955
- Oh, yeah. The key change.
- That's right. Yeah.

179
00:17:08,110 --> 00:17:10,082
- And then he changes.
- Yeah.

180
00:17:11,739 --> 00:17:13,085
Key change begins.

181
00:17:13,241 --> 00:17:14,461
- Okay.
- Okay.

182
00:17:15,451 --> 00:17:19,216
<i>I left my wife with unpaid bills</i>

183
00:17:20,623 --> 00:17:24,263
<i>She can't find me</i>

184
00:17:26,462 --> 00:17:30,185
<i>I'm trying out the world for size</i>

185
00:17:30,341 --> 00:17:31,812
Good.

186
00:17:31,968 --> 00:17:33,564
It's good.

187
00:17:37,682 --> 00:17:41,947
<i>Now for twenty days and twenty nights
I've been alone</i>

188
00:17:42,436 --> 00:17:45,826
<i>And that ain't right</i>

189
00:17:46,315 --> 00:17:49,705
<i>Without her</i>

190
00:17:52,363 --> 00:17:56,503
<i>City ways are strange to me</i>

191
00:17:57,618 --> 00:17:59,965
<i>I can't make it</i>

192
00:18:00,121 --> 00:18:03,427
<i>I can't make it</i>

193
00:18:03,583 --> 00:18:06,179
<i>For it's not like it ought to be</i>

194
00:18:08,796 --> 00:18:11,143
<i>I can't take it</i>

195
00:18:11,299 --> 00:18:14,605
<i>I can't take it</i>

196
00:18:14,760 --> 00:18:17,357
<i>I've gotta face the truth one day</i>

197
00:18:17,513 --> 00:18:22,863
<i>A man can't always
run away from trouble</i>

198
00:18:23,019 --> 00:18:24,619
<i>No</i>

199
00:18:25,438 --> 00:18:29,911
<i>Now for twenty days and twenty nights
I've been a fool</i>

200
00:18:30,067 --> 00:18:33,457
<i>And that ain't right</i>

201
00:18:34,030 --> 00:18:36,376
<i>Without her</i>

202
00:18:39,994 --> 00:18:43,050
<i>One day soon I'm going back</i>

203
00:18:44,915 --> 00:18:48,055
<i>Where she still minds me</i>

204
00:18:48,210 --> 00:18:50,682
<i>Still minds me</i>

205
00:18:51,005 --> 00:18:54,227
<i>I've been out of line
and off the track</i>

206
00:18:56,218 --> 00:18:57,773
<i>But that's behind me</i>

207
00:18:59,764 --> 00:19:01,985
<i>That's behind me</i>

208
00:19:02,141 --> 00:19:04,905
<i>I fooled around and did it well</i>

209
00:19:05,061 --> 00:19:10,661
<i>But I just couldn't ring the bell
Without her</i>

210
00:19:10,816 --> 00:19:12,120
<i>No</i>

211
00:19:12,276 --> 00:19:13,263
<i>No</i>

212
00:19:13,264 --> 00:19:16,224
<i>It's taken twenty days
and twenty nights</i>

213
00:19:16,280 --> 00:19:19,211
<i>To prove me wrong and make her right</i>

214
00:19:22,036 --> 00:19:24,549
<i>Twenty days and twenty nights</i>

215
00:19:24,997 --> 00:19:30,389
<i>I was wrong and she was right</i>

216
00:19:30,544 --> 00:19:36,019
<i>All along</i>

217
00:19:36,175 --> 00:19:41,525
<i>-And I miss her
-Twenty days and twenty nights</i>

218
00:19:41,681 --> 00:19:46,488
<i>Oh, I miss her
Twenty days and twenty nights</i>

219
00:19:47,478 --> 00:19:52,786
<i>Oh, I miss her
Twenty days and twenty nights</i>

220
00:19:53,275 --> 00:19:56,123
<i>Twenty days and twenty nights</i>

221
00:20:01,517 --> 00:20:03,171
It worked.

222
00:20:03,744 --> 00:20:05,090
Something like that.

223
00:20:22,680 --> 00:20:23,900
It's nice to be home.

224
00:20:24,265 --> 00:20:27,529
They tell you to ignore these cameras.

225
00:20:27,685 --> 00:20:29,656
- Where's Gigi?
- Gigi is no longer with us.

226
00:20:29,812 --> 00:20:31,366
You gotta be kidding.

227
00:20:31,522 --> 00:20:32,868
Yeah, he had to quit.

228
00:20:33,023 --> 00:20:37,748
See, what happened, Gigi was married
and had a baby, an infant baby...

229
00:20:37,903 --> 00:20:40,292
and he had a little boy
back in Memphis.

230
00:20:40,448 --> 00:20:43,670
So he had to leave the little boy
in Memphis because, uh...

231
00:20:43,826 --> 00:20:46,013
his wife's parents
were keeping the little boy

232
00:20:46,014 --> 00:20:48,800
and they wouldn't let him
take him out of town.

233
00:20:48,956 --> 00:20:51,470
So they had one child in California
and one back there.

234
00:20:51,625 --> 00:20:55,056
They were traveling back and forth,
it was a little too much for him.

235
00:20:55,212 --> 00:20:58,351
But if it's his child,
can't he take his child with him?

236
00:20:58,507 --> 00:21:03,815
It's not really his child, it was
his wife's child by a previous marriage.

237
00:21:03,971 --> 00:21:05,400
And she couldn't take him?

238
00:21:05,556 --> 00:21:08,069
She wouldn't take him away from them.

239
00:21:08,517 --> 00:21:10,947
- It was just a family thing.
- Yeah, yeah.

240
00:21:11,103 --> 00:21:14,075
- I sure hated to lose him because--
- I know he hated to go too.

241
00:21:14,231 --> 00:21:15,431
Yeah.

242
00:21:17,276 --> 00:21:21,333
<i>Oh, if you need a friend</i>

243
00:21:21,489 --> 00:21:23,210
<i>If you need a friend</i>

244
00:21:23,365 --> 00:21:28,548
<i>I'm sailing right behind</i>

245
00:21:28,704 --> 00:21:32,093
<i>Like a bridge--</i>

246
00:21:32,249 --> 00:21:33,720
Okay.

247
00:21:33,876 --> 00:21:35,472
The horns are answering it there.

248
00:21:35,628 --> 00:21:38,225
<i>If you need a friend</i>

249
00:21:38,380 --> 00:21:40,783
It's right on top of "friend."

250
00:21:40,984 --> 00:21:43,204
They're right on top of "friend"
they come in.

251
00:21:43,205 --> 00:21:45,899
<i>If you need a f-- If you need--</i>

252
00:21:46,514 --> 00:21:49,778
<i>Sail on, silver girl</i>

253
00:21:52,561 --> 00:21:56,827
<i>Sail on by</i>

254
00:21:57,107 --> 00:22:00,997
<i>Your time has come</i>

255
00:22:01,153 --> 00:22:03,834
<i>To shine</i>

256
00:22:03,989 --> 00:22:07,546
<i>All your dreams are on their way</i>

257
00:22:07,701 --> 00:22:10,799
I don't want-- Hold on. Hold on.

258
00:22:10,955 --> 00:22:13,046
Right, right.
I don't like the harmony part

259
00:22:13,047 --> 00:22:15,136
when it switches there.
That just sounds--

260
00:22:15,709 --> 00:22:20,350
Yeah. When it switches, it sounds like
some guy that's just lost right there.

261
00:22:20,506 --> 00:22:24,855
Which, you know, is the way it is,
but we don't have to emphasize it.

262
00:22:26,136 --> 00:22:27,941
Lucy made a mistake.

263
00:22:28,556 --> 00:22:30,610
- I made a mistake.
- It's all right.

264
00:22:30,766 --> 00:22:32,529
<i>Sail on, silver girl</i>

265
00:22:32,685 --> 00:22:35,824
I wanna try something.
This is the last verse.

266
00:22:38,524 --> 00:22:42,455
<i>Sail on, silver girl</i>

267
00:22:44,572 --> 00:22:48,378
<i>Sail on by</i>

268
00:22:49,034 --> 00:22:55,541
<i>Your time has come to shine</i>

269
00:22:56,083 --> 00:23:00,098
<i>All your dreams are on their way</i>

270
00:23:00,254 --> 00:23:04,728
<i>See how they shine</i>

271
00:23:04,884 --> 00:23:09,316
<i>Oh, if you need a</i>

272
00:23:09,471 --> 00:23:11,276
<i>Need a friend</i>

273
00:23:11,432 --> 00:23:17,365
<i>I'm sailing right behind</i>

274
00:23:17,521 --> 00:23:20,577
<i>Like a bridge</i>

275
00:23:20,733 --> 00:23:25,081
<i>Over troubled water</i>

276
00:23:25,237 --> 00:23:28,585
<i>I will ease your mind</i>

277
00:23:28,741 --> 00:23:31,546
<i>Like a bridge</i>

278
00:23:31,702 --> 00:23:36,509
<i>Over troubled water</i>

279
00:23:36,665 --> 00:23:49,386
<i>I will ease your mind</i>

280
00:24:01,565 --> 00:24:03,411
They can't hear us.
Let's work closer.

281
00:24:21,877 --> 00:24:23,707
Could do a yodel.

282
00:25:01,283 --> 00:25:05,465
<i>Well, it's Christmastime pretty baby</i>

283
00:25:07,256 --> 00:25:12,439
<i>And the snow is falling on the ground</i>

284
00:25:15,764 --> 00:25:20,864
<i>Yeah, well, it's Christmastime, pretty baby</i>

285
00:25:22,563 --> 00:25:27,787
<i>And the snow is falling on the ground</i>

286
00:25:32,239 --> 00:25:36,171
<i>Well, if you don't behave
Your goddamn self, baby</i>

287
00:25:37,453 --> 00:25:42,343
<i>Oh, your Santa Claus
Just ain't gonna be hanging 'round</i>

288
00:25:50,591 --> 00:25:54,272
<i>I got no red suit and...</i>

289
00:25:54,428 --> 00:25:56,357
<i>No sack on my back</i>

290
00:25:59,349 --> 00:26:03,948
<i>You're gonna see me comin'
In a big black Cadillac</i>

291
00:26:04,521 --> 00:26:10,080
<i>Yeah, it's Christmastime, pretty baby</i>

292
00:26:12,196 --> 00:26:14,534
<i>And the snow is falling on the</i>

293
00:26:14,535 --> 00:26:17,962
<i>Falling on the,
falling on the ground, yeah</i>

294
00:26:22,539 --> 00:26:25,428
<i>Well, you be a good little girl this year</i>

295
00:26:28,670 --> 00:26:33,061
<i>Santa Claus is back in town</i>

296
00:26:40,557 --> 00:26:43,947
<i>Talk in everlasting words</i>

297
00:26:44,103 --> 00:26:46,866
<i>And dedicate them all to me</i>

298
00:26:47,022 --> 00:26:50,286
<i>Dedicate them all to me</i>

299
00:26:50,442 --> 00:26:54,207
<i>And I will be right by your side</i>

300
00:26:54,363 --> 00:26:57,794
<i>I'm here if you should call to</i> me

301
00:26:58,408 --> 00:27:00,130
<i>Call to me</i>

302
00:27:00,285 --> 00:27:04,134
<i>You think that I don't even mean</i>

303
00:27:04,289 --> 00:27:08,972
<i>A single word I say</i>

304
00:27:09,128 --> 00:27:14,936
<i>It's only words
and words are all I have</i>

305
00:27:15,092 --> 00:27:17,272
<i>To steal your heart away</i>

306
00:27:17,427 --> 00:27:19,315
Play the song.

307
00:27:41,160 --> 00:27:44,966
<i>You think that I don't even mean</i>

308
00:27:45,122 --> 00:27:49,721
<i>A single word I say</i>

309
00:27:49,877 --> 00:27:55,393
<i>It's only words
and words are all I have</i>

310
00:27:55,549 --> 00:27:59,814
<i>To steal your heart away</i>

311
00:28:00,220 --> 00:28:05,486
<i>It's only words
and words are all I have</i>

312
00:28:05,642 --> 00:28:08,281
<i>To steal your heart away</i>

313
00:28:08,437 --> 00:28:10,116
Sing the song.

314
00:28:10,272 --> 00:28:15,538
<i>It's only words
and words are all I have</i>

315
00:28:15,694 --> 00:28:19,626
<i>To steal your heart away</i>

316
00:28:19,781 --> 00:28:25,632
<i>Heart away</i>

317
00:28:27,414 --> 00:28:28,885
"Mary in the Morning."

318
00:28:29,041 --> 00:28:31,151
<i>Mary at supper time</i>

319
00:28:40,636 --> 00:28:42,732
Kill that blower.

320
00:28:43,472 --> 00:28:48,238
- Or blow that killer, whatever.
- Don't do it. Don't do it.

321
00:28:57,110 --> 00:28:59,499
James, one minute, man.

322
00:28:59,655 --> 00:29:03,419
Wait a minute.
They don't tell you when to start.

323
00:29:07,120 --> 00:29:11,177
Like a big, old screaming eagle
out there, man.

324
00:29:15,087 --> 00:29:19,269
You can't use those words, man.
They'll out it right out.

325
00:29:19,424 --> 00:29:20,624
They'll out it out.

326
00:29:20,759 --> 00:29:24,315
They'll put an X-rating
right across your big mouth, man.

327
00:29:24,471 --> 00:29:26,651
<i>- Big what?</i>
- "Mouth," I said.

328
00:29:26,807 --> 00:29:28,736
See? That shows how you think.

329
00:29:28,892 --> 00:29:31,698
- I wouldn't say that.
- "Big ass"?

330
00:29:32,229 --> 00:29:35,054
See, they'll cut that out.
They won't leave it in.

331
00:29:35,055 --> 00:29:37,444
You can't say "big ass" on this film.

332
00:29:41,947 --> 00:29:45,169
Okay. Okay. "Mary in the Morning."

333
00:29:54,876 --> 00:29:57,765
<i>Nothing's quite as pretty</i>

334
00:29:59,798 --> 00:30:03,688
<i>As Mary in the morning</i>

335
00:30:03,844 --> 00:30:05,044
That's great, man.

336
00:30:06,471 --> 00:30:10,111
<i>When through the sleepy haze</i>

337
00:30:10,267 --> 00:30:13,656
<i>I see her lying there</i>

338
00:30:16,398 --> 00:30:18,703
<i>Soft as the rain</i>

339
00:30:20,485 --> 00:30:25,960
<i>That falls on summer flowers</i>

340
00:30:27,200 --> 00:30:30,381
<i>Warm as the sunlight</i>

341
00:30:30,787 --> 00:30:35,595
<i>Shining on her golden hair</i>

342
00:30:42,507 --> 00:30:47,523
<i>When I awake</i>

343
00:30:47,679 --> 00:30:50,193
<i>I see her there</i>

344
00:30:50,349 --> 00:30:55,531
<i>So close beside me</i>

345
00:30:57,981 --> 00:31:00,370
<i>I want to take</i>

346
00:31:03,278 --> 00:31:05,750
<i>Her in my arms</i>

347
00:31:05,906 --> 00:31:10,197
<i>The ache is there</i>

348
00:31:11,161 --> 00:31:15,093
<i>So deep inside me</i>

349
00:31:26,927 --> 00:31:28,564
Say it again.

350
00:31:40,315 --> 00:31:41,845
Just a chord.

351
00:32:01,044 --> 00:32:04,142
You only got about another 45 minutes
sitting around.

352
00:32:06,466 --> 00:32:08,312
I know you'll be great.
Listen to this.

353
00:32:08,468 --> 00:32:11,232
Dinner before the show starts.

354
00:32:15,183 --> 00:32:17,447
She has the wildest laugh.

355
00:32:19,187 --> 00:32:21,409
- All right.
- Yeah, that's about how I feel.

356
00:32:33,618 --> 00:32:36,924
You caught him at a good time,
he's reading telegrams, already talking.

357
00:32:37,080 --> 00:32:40,136
"Hoping you have a very successful opening
and that you break both legs."

358
00:32:41,668 --> 00:32:43,848
- Torn Jones.
- Signed Tom Jones, yeah.

359
00:32:44,004 --> 00:32:45,850
"My God, my God,
why has thou forsaken me?"

360
00:32:49,551 --> 00:32:50,751
Signed, "The Pope."

361
00:32:52,637 --> 00:32:54,484
I don't see
how we can use these things.

362
00:32:54,639 --> 00:32:57,153
"Best wishes for a continuing
successful Vegas show...

363
00:32:57,309 --> 00:33:00,239
and I hope to get a raise
in the next six months. Joe Esposito."

364
00:33:02,397 --> 00:33:03,597
Wait a minute.

365
00:33:05,233 --> 00:33:08,039
Don't pick your nose on camera.

366
00:33:08,236 --> 00:33:10,416
They'll cut to a close-up
of Lamar and his scarf.

367
00:33:10,572 --> 00:33:13,836
Don't pick your nose on camera, man.

368
00:33:14,034 --> 00:33:15,421
Lowered bridges again.

369
00:33:15,577 --> 00:33:19,008
- Why, it starts to get tense about this time.
- Yeah.

370
00:33:22,375 --> 00:33:25,431
I just hope I don't forget the words to, uh...

371
00:33:25,587 --> 00:33:27,141
"I Just Can't Help Believin'."

372
00:33:27,297 --> 00:33:29,393
- Hope I don't forget the words.
- You won't.

373
00:33:29,549 --> 00:33:31,145
<i>I just can't help believin'</i>

374
00:33:31,301 --> 00:33:32,980
<i>When she's lying close beside me</i>

375
00:33:33,136 --> 00:33:34,982
<i>And my heart beats with the rhythm
Of her sighs</i>

376
00:33:35,138 --> 00:33:37,985
That's the only one, that first verse.
You got the rest of it.

377
00:33:38,141 --> 00:33:40,321
If I get through the first one, I got it made.

378
00:33:40,477 --> 00:33:42,490
- Juliet Prowse, nice to see you.
- Thank you.

379
00:33:42,646 --> 00:33:44,200
- Hope you enjoy our show.
- I will.

380
00:33:44,356 --> 00:33:45,993
- Have you seen Elvis before?
- Twice.

381
00:33:46,149 --> 00:33:50,289
- Good. I think we have a better show tonight.
- He was absolutely fantastic last time.

382
00:33:52,531 --> 00:33:55,836
- Mr. Cugat. Nice to see you tonight.
- Hello, my friend.

383
00:33:55,992 --> 00:33:59,131
Nice to have you with us.
Happy to have you aboard to see Elvis.

384
00:33:59,287 --> 00:34:02,218
Well, of course.
He sings those Spanish songs like nobody.

385
00:34:02,374 --> 00:34:03,582
Hello.

386
00:34:03,583 --> 00:34:06,305
Mrs. Xavier Cugat. How are you?
Good to see you.

387
00:34:06,461 --> 00:34:08,474
- Nice to see you. Hello.
- Came to see Elvis?

388
00:34:08,630 --> 00:34:10,893
You should've seen me at dinner tonight,
man, I was going:

389
00:34:12,342 --> 00:34:14,272
- In tempo.
- Yeah.

390
00:34:15,637 --> 00:34:18,734
I never swallowed any of it.
It was all right here.

391
00:34:21,768 --> 00:34:24,365
- How are you?
- Came back to see him again, huh?

392
00:34:24,521 --> 00:34:26,581
I came to see
that pectoral destruction.

393
00:34:35,073 --> 00:34:38,045
If the songs don't go over,
we can do a medley of costumes.

394
00:34:38,201 --> 00:34:39,880
We can pray.

395
00:34:41,246 --> 00:34:42,758
We cannot take care of it.

396
00:34:43,373 --> 00:34:45,136
- Has the show started yet?
- Yeah.

397
00:34:45,292 --> 00:34:48,347
- Who's on?
- Sammy's in "Bringing in the Sheaves"

398
00:34:56,886 --> 00:34:59,054
The introduction finished
three minutes ago.

399
00:34:59,055 --> 00:35:01,652
Straight vodka, man.
It's good for you.

400
00:35:07,981 --> 00:35:09,452
You got everything?

401
00:35:16,906 --> 00:35:18,198
You're ready, Joe?

402
00:35:18,199 --> 00:35:20,254
You're not increasing.
You have nothing.

403
00:35:20,410 --> 00:35:22,048
Well, they give it to us, sir.

404
00:35:33,340 --> 00:35:34,540
Snakes.

405
00:35:38,219 --> 00:35:39,940
We can, uh...

406
00:35:40,956 --> 00:35:45,655
put the words of "I Just Can't
Help Believin'" on that stool.

407
00:35:45,935 --> 00:35:47,135
- Yeah.
- Will that work?

408
00:35:47,270 --> 00:35:49,367
Yeah. Pretty helpful idea.

409
00:36:25,558 --> 00:36:27,279
<i>Well, that's all right, Mama</i>

410
00:36:27,560 --> 00:36:29,198
<i>That's all right for you</i>

411
00:36:29,354 --> 00:36:30,616
<i>That's all right, Mama</i>

412
00:36:30,897 --> 00:36:32,493
<i>Just anyway you do</i>

413
00:36:32,649 --> 00:36:34,245
<i>-Well, that's all right
-That's all right</i>

414
00:36:34,401 --> 00:36:35,705
<i>-Yeah, that's all right
-That's all right</i>

415
00:36:35,860 --> 00:36:38,249
<i>-That's all right now, Mama
-That's all right</i>

416
00:36:38,405 --> 00:36:41,419
<i>Anyway you do</i>

417
00:36:42,826 --> 00:36:44,714
<i>Well, mama she done told me</i>

418
00:36:44,869 --> 00:36:46,882
<i>Papa done told me too</i>

419
00:36:47,038 --> 00:36:49,510
<i>"Son, that gal your foolin' with
She ain't no good for you"</i>

420
00:36:49,666 --> 00:36:51,220
<i>-But, that's all right
-That's all right</i>

421
00:36:51,376 --> 00:36:53,055
<i>-Yeah, that's all right now
-That's all right</i>

422
00:36:53,211 --> 00:36:55,307
<i>But that's all right now, Mama</i>

423
00:36:55,463 --> 00:36:57,435
<i>Anyway you do</i>

424
00:36:57,590 --> 00:36:59,311
Play it.

425
00:37:07,559 --> 00:37:09,155
<i>That's all right</i>

426
00:37:09,310 --> 00:37:10,510
<i>That's all right</i>

427
00:37:11,062 --> 00:37:12,658
<i>That's all right</i>

428
00:37:12,814 --> 00:37:15,828
<i>Anyway you do</i>

429
00:37:17,360 --> 00:37:19,039
<i>I'm leaving town, baby</i>

430
00:37:19,195 --> 00:37:20,791
<i>I'm leaving town for sure</i>

431
00:37:20,947 --> 00:37:23,961
<i>Well, then you won't be bothered
With me hanging 'round your door</i>

432
00:37:24,117 --> 00:37:25,713
<i>-Well, that's all right
-That's all right</i>

433
00:37:25,869 --> 00:37:27,631
<i>-Yeah, that's all right
-That's all right</i>

434
00:37:27,787 --> 00:37:30,092
<i>That's all right now, Mama</i>

435
00:37:30,248 --> 00:37:33,137
<i>-Anyway you do
-Anyway you do</i>

436
00:37:41,676 --> 00:37:43,022
<i>-That's all right
-That's all right</i>

437
00:37:43,178 --> 00:37:44,690
<i>-That is all right
-That's all right</i>

438
00:37:44,846 --> 00:37:47,193
<i>-That's all right now, Mama
-That's all right</i>

439
00:37:47,348 --> 00:37:49,653
<i>-Anyway you do
-Anyway you do</i>

440
00:37:51,561 --> 00:37:54,033
<i>That's all right now, Mama</i>

441
00:37:54,189 --> 00:37:56,285
<i>-Anyway you do
-Anyway you do</i>

442
00:38:14,918 --> 00:38:16,430
Thank you.

443
00:38:23,968 --> 00:38:25,668
<i>Well...</i>

444
00:38:30,517 --> 00:38:32,738
That's it. You know, I just, pfft.

445
00:38:32,894 --> 00:38:35,157
Tapers off to nothing.

446
00:38:35,980 --> 00:38:37,576
Well, I...

447
00:38:37,732 --> 00:38:39,395
Well, I...

448
00:38:40,151 --> 00:38:41,664
Well--

449
00:38:42,695 --> 00:38:44,667
<i>Well, I said I've got a woman</i>

450
00:38:44,823 --> 00:38:46,377
<i>Way cross town</i>

451
00:38:46,533 --> 00:38:48,295
<i>She's good to me</i>

452
00:38:48,451 --> 00:38:50,047
<i>Oh, yeah</i>

453
00:38:50,203 --> 00:38:52,007
<i>Well, I said I got a woman</i>

454
00:38:52,163 --> 00:38:53,717
<i>Way across town</i>

455
00:38:53,873 --> 00:38:55,761
<i>She's good to me</i>

456
00:38:55,917 --> 00:38:57,137
<i>Oh, yeah</i>

457
00:38:57,669 --> 00:38:59,223
<i>She's my baby</i>

458
00:38:59,379 --> 00:39:01,809
<i>Don't you understand?</i>

459
00:39:02,882 --> 00:39:04,603
<i>And I'm her loving man</i>

460
00:39:04,759 --> 00:39:06,522
<i>Well, I said I've got a woman</i>

461
00:39:06,678 --> 00:39:08,232
<i>Way across town</i>

462
00:39:08,388 --> 00:39:10,067
<i>-She's good to me
-Good to me</i>

463
00:39:10,223 --> 00:39:11,861
<i>-Oh, yeah
-Oh, yeah</i>

464
00:39:12,016 --> 00:39:13,654
<i>She says she love me</i>

465
00:39:13,810 --> 00:39:15,573
<i>Early in the morning</i>

466
00:39:15,728 --> 00:39:17,241
<i>Just for me</i>

467
00:39:17,397 --> 00:39:19,118
<i>Oh, yeah</i>

468
00:39:19,274 --> 00:39:21,328
<i>She says she love me</i>

469
00:39:21,484 --> 00:39:22,788
<i>Early in the morning</i>

470
00:39:22,944 --> 00:39:24,665
<i>Just for me</i>

471
00:39:24,821 --> 00:39:26,417
<i>Oh, yeah</i>

472
00:39:26,573 --> 00:39:27,835
<i>Well, she's my baby</i>

473
00:39:27,991 --> 00:39:30,588
<i>Don't you understand?</i>

474
00:39:31,703 --> 00:39:32,903
<i>And I'm her loving man</i>

475
00:39:33,496 --> 00:39:35,092
<i>Well, I said I've got a woman</i>

476
00:39:35,248 --> 00:39:36,969
<i>-Way across town
-Way across town</i>

477
00:39:37,125 --> 00:39:38,762
<i>-She's good to me
-Good to me</i>

478
00:39:38,918 --> 00:39:40,168
<i>-Oh, yeah
-Oh, yeah</i>

479
00:39:40,169 --> 00:39:41,432
Easy now.

480
00:39:41,588 --> 00:39:45,019
<i>She's there to love me
Both day and night</i>

481
00:39:45,174 --> 00:39:48,606
<i>Never grumbles or fusses
Just treats me right</i>

482
00:39:48,761 --> 00:39:50,399
<i>Never running in the streets</i>

483
00:39:50,555 --> 00:39:51,755
<i>Leaving me alone</i>

484
00:39:52,390 --> 00:39:55,654
<i>She knows a woman's place
ls around home at night</i>

485
00:39:55,810 --> 00:39:57,010
<i>I've got a woman</i>

486
00:39:57,145 --> 00:39:58,657
<i>-Way across town
-Way across town</i>

487
00:39:58,813 --> 00:40:00,451
<i>-She's good to me
-Good to me</i>

488
00:40:00,607 --> 00:40:01,807
<i>-Oh, yeah
-Oh, yeah</i>

489
00:40:02,275 --> 00:40:04,038
<i>Well, I said I've got a woman</i>

490
00:40:04,193 --> 00:40:05,664
<i>-Way across town
-Way across town</i>

491
00:40:05,820 --> 00:40:07,708
<i>-She's good to me
-Good to me</i>

492
00:40:07,864 --> 00:40:09,126
<i>-Oh, yeah
-Oh, yeah</i>

493
00:40:09,282 --> 00:40:10,836
<i>Well, she's my baby</i>

494
00:40:10,992 --> 00:40:12,588
<i>Don't you understand?</i>

495
00:40:12,744 --> 00:40:16,383
<i>I'm her loving man</i>

496
00:40:16,539 --> 00:40:18,052
<i>Well, I said I've got a woman</i>

497
00:40:18,207 --> 00:40:19,803
<i>-Way across town
-Way across town</i>

498
00:40:19,959 --> 00:40:21,680
<i>-She's good to me
-Good to me</i>

499
00:40:21,836 --> 00:40:23,182
<i>-Oh, yeah
-Oh, yeah</i>

500
00:40:23,338 --> 00:40:25,184
<i>-And she knows she's all right
-She's all right</i>

501
00:40:25,340 --> 00:40:27,519
<i>-She knows she's all right
-She's all right</i>

502
00:40:27,675 --> 00:40:29,188
<i>-She knows she's all right
-She's all right</i>

503
00:40:29,844 --> 00:40:31,732
<i>I've got a woman</i>

504
00:40:32,805 --> 00:40:34,652
<i>Way over town, she's</i>

505
00:40:34,974 --> 00:40:38,989
<i>-Good to me, yeah, yeah, yeah
-Good to me</i>

506
00:40:49,864 --> 00:40:51,752
Thank you very much.

507
00:41:00,166 --> 00:41:01,762
I did a song about...

508
00:41:03,378 --> 00:41:05,891
I don't know, when I was a baby.

509
00:41:08,925 --> 00:41:12,364
And you gotta lean on your knee
like this, like a fool.

510
00:41:21,479 --> 00:41:25,327
It's a very tender love song.
It's a ballad. And, uh...

511
00:41:25,858 --> 00:41:28,998
You get up into a girl's face,
you know, very close...

512
00:41:29,779 --> 00:41:31,000
and you say:

513
00:41:31,255 --> 00:41:32,710
You ain't--

514
00:41:34,826 --> 00:41:37,047
And it blows her hair straight back.
Pfft, you know.

515
00:41:41,582 --> 00:41:43,804
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

516
00:41:43,960 --> 00:41:45,160
<i>Cryin' all the time</i>

517
00:41:45,795 --> 00:41:47,808
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

518
00:41:47,964 --> 00:41:49,518
<i>Cryin' all the time</i>

519
00:41:49,674 --> 00:41:52,396
<i>Well, you ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine</i>

520
00:41:53,511 --> 00:41:55,274
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

521
00:41:55,430 --> 00:41:56,630
<i>Cryin' all the time</i>

522
00:41:57,348 --> 00:41:58,736
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

523
00:41:59,475 --> 00:42:00,675
<i>Cryin' all the time</i>

524
00:42:01,269 --> 00:42:04,616
<i>Well, you ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine</i>

525
00:42:15,867 --> 00:42:17,755
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

526
00:42:17,910 --> 00:42:19,110
<i>Cryin' all the time</i>

527
00:42:19,662 --> 00:42:21,633
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

528
00:42:21,789 --> 00:42:23,260
<i>Cryin' all the time</i>

529
00:42:23,416 --> 00:42:24,616
<i>Well, you ain't never caught</i>

530
00:42:25,918 --> 00:42:27,127
<i>Friend of mine</i>

531
00:42:27,128 --> 00:42:28,974
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

532
00:42:29,130 --> 00:42:30,768
<i>Cryin' all the time</i>

533
00:42:30,923 --> 00:42:32,561
<i>You ain't nothin' but a hound dog</i>

534
00:42:32,717 --> 00:42:33,917
<i>Cryin' all the time</i>

535
00:42:34,343 --> 00:42:37,866
<i>Well, you ain't never caught a rabbit
And you ain't no friend of mine</i>

536
00:42:59,035 --> 00:43:02,716
You know, when I first started
in this business...

537
00:43:03,414 --> 00:43:04,927
I was a little bitty guy...

538
00:43:05,583 --> 00:43:07,429
with a shaky leg going.

539
00:43:08,377 --> 00:43:10,170
So Ed Sullivan saw me and said:

540
00:43:10,171 --> 00:43:12,242
Hmm, son of a bitch.

541
00:43:19,347 --> 00:43:21,860
So they put me on TV
and filmed me from the waist up.

542
00:43:22,016 --> 00:43:23,779
You know, I'm going:

543
00:43:27,647 --> 00:43:31,411
Anyway, uh, MGM
is doing a movie here...

544
00:43:31,567 --> 00:43:33,163
called...

545
00:43:34,320 --> 00:43:36,834
<i>Elvis Loses His Excess.</i>

546
00:43:39,242 --> 00:43:41,588
<i>Shakes His Excess Off,
or whatever it is, man.</i>

547
00:43:42,662 --> 00:43:45,384
So don't let these cameras throw you.

548
00:43:46,332 --> 00:43:49,763
Give me an E, a G,
or an F, or a D.

549
00:43:49,919 --> 00:43:51,640
A B-flat minor plus one.

550
00:43:54,298 --> 00:43:56,353
I don't know what I'm talking about.

551
00:43:56,759 --> 00:43:59,106
If you milk this thing long enough...

552
00:43:59,720 --> 00:44:01,150
You know.

553
00:44:04,058 --> 00:44:06,613
Put this in front of you,
Ronnie, okay?

554
00:44:08,437 --> 00:44:11,577
<i>Well, since my baby left me</i>

555
00:44:11,732 --> 00:44:14,872
<i>I found a new place to dwell</i>

556
00:44:15,027 --> 00:44:17,958
<i>It's down at the end of lonely street</i>

557
00:44:18,114 --> 00:44:20,544
<i>At Heartbreak Hotel</i>

558
00:44:20,700 --> 00:44:21,962
<i>Where you will be</i>

559
00:44:22,118 --> 00:44:25,215
<i>You'll be so lonely, baby</i>

560
00:44:25,371 --> 00:44:28,302
<i>Where you will be lonely</i>

561
00:44:28,457 --> 00:44:33,140
<i>You'll be so lonely
You could die</i>

562
00:44:33,296 --> 00:44:37,102
<i>Well, although it's always crowded</i>

563
00:44:37,258 --> 00:44:40,272
<i>You still can find some room</i>

564
00:44:40,428 --> 00:44:43,567
<i>For brokenhearted lovers</i>

565
00:44:43,723 --> 00:44:46,236
<i>To cry there in their gloom</i>

566
00:44:46,392 --> 00:44:50,032
<i>Well, you'll be so
Well, it's so lonely, baby</i>

567
00:44:50,730 --> 00:44:53,327
<i>Where it's so lonely</i>

568
00:44:53,941 --> 00:44:57,289
<i>Where they're so lonely
They could die</i>

569
00:44:57,695 --> 00:44:59,499
Play it, James.

570
00:45:24,347 --> 00:45:27,444
<i>Well, so if your baby leaves</i>

571
00:45:28,434 --> 00:45:31,448
<i>You've got a tale to tell</i>

572
00:45:31,604 --> 00:45:37,246
<i>And just take a walk down lonely street
To Heartbreak Hotel</i>

573
00:45:37,401 --> 00:45:41,875
<i>Where you will be
Where you'll be so lonely, baby</i>

574
00:45:42,031 --> 00:45:45,128
<i>Where you will be lonely</i>

575
00:45:45,284 --> 00:45:49,508
<i>You'll be so lonely
You could die</i>

576
00:45:53,459 --> 00:45:54,659
Go!

577
00:45:58,089 --> 00:45:59,685
Thank you.

578
00:46:04,345 --> 00:46:06,483
I made a movie about...

579
00:46:13,187 --> 00:46:15,951
What are you laughing at, man?
This is my first guitar. I was little.

580
00:46:17,566 --> 00:46:19,663
I told you, you know.

581
00:46:20,152 --> 00:46:23,375
Little bitty oat trying to get people
to listen to me. "Y'all listen to me, I'm good."

582
00:46:29,161 --> 00:46:30,924
Not with that voice you ain't.

583
00:46:31,539 --> 00:46:33,468
Anyway...

584
00:46:33,833 --> 00:46:36,680
<i>Toreador, Toreador</i>

585
00:46:36,836 --> 00:46:39,433
<i>Who that was with you on the floor</i>

586
00:46:41,674 --> 00:46:43,049
Oh, Lord have mercy.

587
00:46:43,050 --> 00:46:45,981
Anyway, my first movie,
ladies and gentlemen...

588
00:46:48,973 --> 00:46:51,236
That's really this guitar doing that.

589
00:46:56,397 --> 00:47:01,204
<i>Love me tender
Love me true</i>

590
00:47:01,360 --> 00:47:02,569
Thank you.

591
00:47:02,570 --> 00:47:06,626
<i>Never let me go</i>

592
00:47:07,033 --> 00:47:08,241
<i>You have made--</i>

593
00:47:08,242 --> 00:47:09,451
Hi, dear.

594
00:47:09,452 --> 00:47:12,090
<i>My-- Turn blue</i>

595
00:47:12,246 --> 00:47:15,677
<i>And I love you so</i>

596
00:47:16,959 --> 00:47:18,847
<i>Love me tender</i>

597
00:47:20,880 --> 00:47:22,392
<i>Love me true</i>

598
00:47:22,548 --> 00:47:25,145
<i>All my dreams</i>

599
00:47:27,386 --> 00:47:28,595
<i>For my--</i>

600
00:47:28,596 --> 00:47:29,796
How you doing, sir?

601
00:47:30,097 --> 00:47:31,693
<i>I love you</i>

602
00:47:31,849 --> 00:47:34,112
Thank you, honey.
Thank you very much.

603
00:47:34,268 --> 00:47:36,178
You afraid of me? Okay.

604
00:47:37,813 --> 00:47:42,245
<i>Love me tender
Love me dear</i>

605
00:47:43,152 --> 00:47:47,250
<i>Tell me you are mine</i>

606
00:47:48,074 --> 00:47:53,006
<i>I'll be yours through all the years</i>

607
00:47:57,917 --> 00:48:00,722
<i>Love me tender</i>

608
00:48:00,878 --> 00:48:03,392
<i>Love me true</i>

609
00:48:03,839 --> 00:48:08,105
<i>All my dreams fulfilled</i>

610
00:48:08,260 --> 00:48:12,150
<i>For, my darling, I love you</i>

611
00:48:12,306 --> 00:48:13,735
- All right.
- Elvis.

612
00:48:13,891 --> 00:48:15,987
<i>And I always will</i>

613
00:48:16,143 --> 00:48:18,073
Hang loose,
I'll be with you in a minute.

614
00:48:18,687 --> 00:48:21,701
<i>Love me tender</i>

615
00:48:21,857 --> 00:48:24,162
<i>Love me well</i>

616
00:48:29,198 --> 00:48:33,505
<i>For, my darlin', I love you</i>

617
00:48:33,661 --> 00:48:36,133
I'll be over there.
There's two of them.

618
00:48:36,288 --> 00:48:38,260
<i>Always will</i>

619
00:48:38,457 --> 00:48:40,178
Hi, buddy.

620
00:48:40,334 --> 00:48:41,805
<i>Love me tender</i>

621
00:48:43,379 --> 00:48:45,042
Elvis!

622
00:48:48,676 --> 00:48:50,605
Thank you.

623
00:48:55,558 --> 00:48:58,738
<i>And I always will</i>

624
00:49:01,605 --> 00:49:02,993
I love you!

625
00:49:03,149 --> 00:49:04,895
Elvis!

626
00:49:06,694 --> 00:49:09,332
- Elvis, up here.
- Me, me!

627
00:49:10,406 --> 00:49:12,544
- Elvis!
- Over here.

628
00:49:12,700 --> 00:49:13,950
I love you!

629
00:49:13,951 --> 00:49:16,699
Oh, my God, I can see him!

630
00:49:24,920 --> 00:49:26,850
All right, Elvis!

631
00:49:29,884 --> 00:49:32,939
All right, ladies. Back off.
Be fair.

632
00:49:33,095 --> 00:49:35,108
Love you.

633
00:49:36,390 --> 00:49:39,196
- Elvis!
- I love you.

634
00:49:39,935 --> 00:49:42,758
This is my granddaughter.
She loves you.

635
00:49:43,898 --> 00:49:47,579
Come up here, Elvis. Up here!

636
00:49:54,783 --> 00:49:56,505
Touch me!

637
00:50:04,460 --> 00:50:06,156
Elvis!

638
00:50:06,712 --> 00:50:08,308
Come over here.

639
00:50:08,464 --> 00:50:10,894
Elvis, kiss me!

640
00:50:21,310 --> 00:50:25,784
<i>Love me tender
Love me dear</i>

641
00:50:26,565 --> 00:50:30,497
<i>Tell me you are mine</i>

642
00:50:31,612 --> 00:50:34,918
<i>I'll be yours through all...</i>

643
00:50:35,074 --> 00:50:37,128
Sorry I couldn't
make it up there, man.

644
00:50:37,284 --> 00:50:40,590
<i>Till the end of time</i>

645
00:50:41,288 --> 00:50:45,053
<i>Love me tender</i>

646
00:50:45,209 --> 00:50:47,222
<i>Love me true</i>

647
00:50:47,753 --> 00:50:51,434
<i>All my dreams fulfilled</i>

648
00:50:51,590 --> 00:50:53,979
<i>For, my darlin'</i>

649
00:50:55,094 --> 00:50:57,190
<i>I love you</i>

650
00:50:57,721 --> 00:51:00,902
<i>And I always will</i>

651
00:51:02,643 --> 00:51:04,656
Take it home, baby.

652
00:51:13,654 --> 00:51:16,918
That's it. Thank you very much.

653
00:51:18,033 --> 00:51:19,671
Thank you.

654
00:51:23,914 --> 00:51:25,519
Everybody ready?

655
00:51:26,542 --> 00:51:27,779
I'm not.

656
00:51:29,086 --> 00:51:30,551
I'm not.

657
00:51:33,299 --> 00:51:34,653
Okay.

658
00:51:35,801 --> 00:51:40,442
<i>Well, I can't stop loving you</i>

659
00:51:40,598 --> 00:51:43,194
<i>I said I made up
Made up my mind</i>

660
00:51:44,893 --> 00:51:48,992
<i>To live in memory</i>

661
00:51:49,148 --> 00:51:52,537
<i>Of such a lone
Lonely time</i>

662
00:51:53,652 --> 00:51:58,501
<i>And I can't stop wanting you</i>

663
00:51:58,657 --> 00:52:02,797
<i>I said it's useless to say
Yes, it is</i>

664
00:52:02,953 --> 00:52:07,260
<i>So I'll just live my life</i>

665
00:52:07,416 --> 00:52:11,181
<i>In dreams of yesterday</i>

666
00:52:11,962 --> 00:52:15,435
<i>Of those happy hours</i>

667
00:52:16,467 --> 00:52:19,147
<i>Yeah, that we once knew</i>

668
00:52:21,388 --> 00:52:24,069
<i>They're so long ago</i>

669
00:52:24,224 --> 00:52:25,767
<i>So long ago</i>

670
00:52:25,768 --> 00:52:29,282
<i>They still make me blue</i>

671
00:52:30,606 --> 00:52:34,120
<i>Oh, they say that time</i>

672
00:52:34,943 --> 00:52:37,957
<i>It heals a broken heart</i>

673
00:52:38,364 --> 00:52:39,959
<i>Oh, yes, it does now</i>

674
00:52:40,115 --> 00:52:44,631
<i>But time has stood still</i>

675
00:52:44,787 --> 00:52:47,801
<i>Since we've been apart</i>

676
00:52:48,749 --> 00:52:52,305
<i>And I can't stop loving you</i>

677
00:52:53,921 --> 00:52:57,686
<i>I said I made up
Made up my mind</i>

678
00:52:58,300 --> 00:53:02,565
<i>To live in memory</i>

679
00:53:02,721 --> 00:53:06,027
<i>Of such a lone
Lonely time</i>

680
00:53:07,309 --> 00:53:12,075
<i>And I can't stop wanting you</i>

681
00:53:12,606 --> 00:53:16,663
<i>I said it's useless to say
Yes, it is</i>

682
00:53:16,819 --> 00:53:21,000
<i>So I'll just live my life</i>

683
00:53:21,156 --> 00:53:25,171
<i>In dreams of yester...</i>

684
00:53:28,747 --> 00:53:31,428
<i>Terday</i>

685
00:53:31,875 --> 00:53:33,972
<i>-Oh, yeah
-Yesterday</i>

686
00:53:34,128 --> 00:53:36,224
<i>-Oh, yeah
-Yesterday</i>

687
00:53:37,005 --> 00:53:38,351
Come on, baby.

688
00:53:39,717 --> 00:53:40,917
Yeah!

689
00:53:49,893 --> 00:53:51,698
What you got there?

690
00:53:51,854 --> 00:53:53,825
Why, it looks like--

691
00:53:54,857 --> 00:53:57,662
Do you do that? It's very nice.

692
00:53:57,818 --> 00:54:00,022
It's like Engelbert Humperdinck.

693
00:54:01,113 --> 00:54:02,530
Would you autograph this one for me?

694
00:54:02,531 --> 00:54:04,127
Yeah, I sure will.

695
00:54:04,283 --> 00:54:06,045
Time out, folks. Just one second.

696
00:54:06,201 --> 00:54:07,756
- Bahega?
- Yes.

697
00:54:07,911 --> 00:54:10,091
- Is that your name, Bahega?
- Yes.

698
00:54:14,501 --> 00:54:16,639
- Okay. Want me to have this one?
- You like it?

699
00:54:16,795 --> 00:54:18,725
Thank you very much. Yeah, it's nice.

700
00:54:18,881 --> 00:54:20,894
I can't do that, I'm sorry.

701
00:54:22,050 --> 00:54:23,342
Thank you.

702
00:54:23,343 --> 00:54:25,857
All right, hang loose,
you'll get it back.

703
00:54:27,264 --> 00:54:28,651
Okay.

704
00:54:29,099 --> 00:54:31,571
I just did a country-and-western
album, uh...

705
00:54:31,727 --> 00:54:34,491
and in it is a song that's called
"Just Pretend."

706
00:54:37,316 --> 00:54:38,978
Yeah, Lordy.

707
00:54:42,821 --> 00:54:45,502
<i>Just pretend</i>

708
00:54:46,533 --> 00:54:49,672
<i>I'm holding you</i>

709
00:54:50,537 --> 00:54:53,343
<i>And whispering things</i>

710
00:54:53,499 --> 00:54:58,473
<i>soft and low</i>

711
00:54:58,629 --> 00:55:01,351
<i>And think of me</i>

712
00:55:01,507 --> 00:55:06,231
<i>How it's gonna be</i>

713
00:55:06,762 --> 00:55:11,152
<i>Just pretend I didn't go</i>

714
00:55:13,393 --> 00:55:17,408
<i>When I walked away</i>

715
00:55:17,815 --> 00:55:21,663
<i>Oh, Lordy, I heard you say</i>

716
00:55:22,361 --> 00:55:24,207
<i>If you need me</i>

717
00:55:24,363 --> 00:55:30,088
<i>You know what to do</i>

718
00:55:30,244 --> 00:55:32,632
<i>If I knew it then</i>

719
00:55:33,247 --> 00:55:37,762
<i>I'd be back again</i>

720
00:55:38,085 --> 00:55:39,848
<i>So just pretend</i>

721
00:55:40,003 --> 00:55:45,436
<i>I'm right there with you</i>

722
00:55:45,592 --> 00:55:51,317
<i>And I'll come flying to you</i>

723
00:55:51,473 --> 00:55:53,111
<i>-Oh, yes
-Oh, yes</i>

724
00:55:54,101 --> 00:55:59,826
<i>All my crying, Lord, is true</i>

725
00:56:02,234 --> 00:56:05,123
<i>I will hold you</i>

726
00:56:05,279 --> 00:56:09,711
<i>And love you again</i>

727
00:56:09,867 --> 00:56:15,842
<i>But until then</i>

728
00:56:15,998 --> 00:56:17,206
Come on, man.

729
00:56:17,207 --> 00:56:19,012
<i>We'll just pretend</i>

730
00:56:23,922 --> 00:56:28,104
<i>Oh, it's funny</i>

731
00:56:29,511 --> 00:56:32,275
<i>But I can't recall</i>

732
00:56:33,432 --> 00:56:36,613
<i>The things we said</i>

733
00:56:36,852 --> 00:56:41,242
<i>Or why you're crying</i>

734
00:56:41,398 --> 00:56:48,238
<i>But now I know it was wrong to go</i>

735
00:56:49,448 --> 00:56:51,294
<i>I belong</i>

736
00:56:51,450 --> 00:56:56,841
<i>Here by your side</i>

737
00:56:56,997 --> 00:57:02,347
<i>And I'll come flying to you</i>

738
00:57:02,502 --> 00:57:04,933
<i>-Oh, yes
-Oh, yes</i>

739
00:57:05,088 --> 00:57:10,855
<i>All my crying, Lord, it's true</i>

740
00:57:13,180 --> 00:57:16,110
<i>I will hold you</i>

741
00:57:16,266 --> 00:57:20,740
<i>And love you again</i>

742
00:57:20,896 --> 00:57:27,527
<i>But until then</i>

743
00:57:27,903 --> 00:57:30,708
<i>We'll just pretend</i>

744
00:57:35,494 --> 00:57:36,786
<i>Oh, yeah</i>

745
00:57:36,787 --> 00:57:39,759
<i>I will hold you</i>

746
00:57:39,915 --> 00:57:43,888
<i>And love you again</i>

747
00:57:44,503 --> 00:57:50,759
<i>But until then</i>

748
00:57:51,426 --> 00:57:53,272
<i>We'll just pretend</i>

749
00:58:13,365 --> 00:58:16,087
Thank you. Thank you very much.

750
00:58:18,169 --> 00:58:19,379
Thank you.

751
00:58:33,218 --> 00:58:37,984
<i>When no one else can understand me</i>

752
00:58:38,598 --> 00:58:42,071
<i>When everything I do is wrong</i>

753
00:58:43,812 --> 00:58:48,619
<i>You give me hope and consolation</i>

754
00:58:49,067 --> 00:58:52,874
<i>You give me strength to carry on</i>

755
00:58:53,030 --> 00:58:58,921
<i>And you're always there
to lend a hand</i>

756
00:58:59,077 --> 00:59:03,801
<i>In everything I do</i>

757
00:59:03,957 --> 00:59:08,014
<i>That's the wonder</i>

758
00:59:08,420 --> 00:59:12,351
<i>The wonder of you</i>

759
00:59:13,258 --> 00:59:15,605
<i>Wonder of you</i>

760
00:59:15,761 --> 00:59:20,526
<i>And when you smile
the world is brighter</i>

761
00:59:21,099 --> 00:59:25,406
<i>You touch my hand and I'm a king</i>

762
00:59:26,354 --> 00:59:31,079
<i>Your kiss to me is worth a fortune</i>

763
00:59:31,610 --> 00:59:35,333
<i>Your love for me is everything</i>

764
00:59:35,489 --> 00:59:41,380
<i>I guess I'll never know
the reason why</i>

765
00:59:41,536 --> 00:59:45,802
<i>You love me as you do</i>

766
00:59:46,458 --> 00:59:50,598
<i>That's the wonder</i>

767
00:59:50,837 --> 00:59:53,976
<i>The wonder of you</i>

768
00:59:54,132 --> 00:59:56,254
Play the song, James.

769
01:00:17,739 --> 01:00:23,339
<i>I guess I'll never know
the reason why</i>

770
01:00:23,662 --> 01:00:28,386
<i>You love me as you do</i>

771
01:00:28,542 --> 01:00:32,348
<i>That's the wonder</i>

772
01:00:32,921 --> 01:00:38,479
<i>The wonder of you</i>

773
01:00:46,412 --> 01:00:47,734
Thank you.

774
01:00:55,235 --> 01:00:59,333
<i>As the snow flies</i>

775
01:01:00,407 --> 01:01:03,212
<i>On a cold and gray Chicago mornin'</i>

776
01:01:03,368 --> 01:01:08,259
<i>A poor little baby child is born
In the ghetto</i>

777
01:01:08,415 --> 01:01:10,386
<i>In the ghetto</i>

778
01:01:10,542 --> 01:01:14,765
<i>And his mama cries</i>

779
01:01:15,714 --> 01:01:18,311
<i>'Cause if there's one thing
That she don't need</i>

780
01:01:18,466 --> 01:01:23,316
<i>It's another hungry mouth to feed
In the ghetto</i>

781
01:01:23,471 --> 01:01:25,401
<i>In the ghetto</i>

782
01:01:25,557 --> 01:01:27,737
<i>People, don't you understand</i>

783
01:01:27,893 --> 01:01:30,907
<i>The child needs a helping hand</i>

784
01:01:31,062 --> 01:01:35,077
<i>Or he'll grow to be an angry young man
Someday</i>

785
01:01:35,233 --> 01:01:37,205
<i>Take a look at you and me</i>

786
01:01:37,736 --> 01:01:40,875
<i>Are we too blind to see?</i>

787
01:01:41,031 --> 01:01:46,964
<i>Do we simply turn our heads
And look the other way?</i>

788
01:01:47,120 --> 01:01:51,236
<i>Well, the world turns</i>

789
01:01:52,751 --> 01:01:55,598
<i>And a hungry little boy
with a runny nose</i>

790
01:01:55,754 --> 01:01:57,940
<i>Plays in the street
as the cold wind blows</i>

791
01:01:57,941 --> 01:02:00,269
<i>In the ghetto</i>

792
01:02:00,425 --> 01:02:02,688
<i>In the ghetto</i>

793
01:02:02,844 --> 01:02:06,984
<i>And his hunger burns</i>

794
01:02:08,016 --> 01:02:10,655
<i>So he starts to roam
the streets at night</i>

795
01:02:10,810 --> 01:02:12,102
<i>And he learns how to steal</i>

796
01:02:12,103 --> 01:02:15,534
<i>And he learns how to fight
In the ghetto</i>

797
01:02:15,690 --> 01:02:18,162
<i>In the ghetto</i>

798
01:02:18,318 --> 01:02:23,084
<i>Then one night in desperation
The young man breaks away</i>

799
01:02:23,240 --> 01:02:25,878
<i>He buys a gun, he steals a car</i>

800
01:02:26,034 --> 01:02:29,257
<i>He tries to run, but he don't get far</i>

801
01:02:29,412 --> 01:02:33,052
<i>And his mama cries</i>

802
01:02:34,709 --> 01:02:36,097
<i>As a crowd gathers 'round</i>

803
01:02:36,253 --> 01:02:38,516
<i>An angry young man
Face down on the street</i>

804
01:02:38,672 --> 01:02:42,353
<i>With a gun in his hand
In the ghetto</i>

805
01:02:42,509 --> 01:02:44,647
<i>In the ghetto</i>

806
01:02:44,803 --> 01:02:47,441
<i>As her young man dies</i>

807
01:02:47,597 --> 01:02:49,860
<i>In the ghetto</i>

808
01:02:50,016 --> 01:02:52,822
<i>On a cold and gray Chicago mornin'</i>

809
01:02:52,978 --> 01:02:56,867
<i>Another little baby child is born</i>

810
01:02:57,023 --> 01:03:00,288
<i>In the ghetto</i>

811
01:03:00,443 --> 01:03:02,665
<i>In the ghetto</i>

812
01:03:02,821 --> 01:03:05,459
<i>And his mama cries</i>

813
01:03:05,615 --> 01:03:10,214
<i>In the ghetto</i>

814
01:03:10,704 --> 01:03:16,387
<i>In the ghetto</i>

815
01:03:27,345 --> 01:03:28,899
Thank you.

816
01:03:30,807 --> 01:03:32,403
One, two, three, four.

817
01:03:37,480 --> 01:03:42,913
<i>We've got to patch it up, baby
Before we fall apart at the seams</i>

818
01:03:43,111 --> 01:03:47,960
<i>We've got to patch it up, baby
We can't let time unravel our dreams</i>

819
01:03:50,076 --> 01:03:52,214
<i>Let's go back and touch the past</i>

820
01:03:52,370 --> 01:03:54,508
<i>One more ride is all I ask</i>

821
01:03:54,664 --> 01:03:56,052
<i>Get that feeling</i>

822
01:03:56,207 --> 01:03:57,416
<i>Get that feeling</i>

823
01:03:57,417 --> 01:03:59,513
<i>-That old feeling
-That old feeling</i>

824
01:04:00,003 --> 01:04:01,599
<i>Can you feel it?</i>

825
01:04:01,963 --> 01:04:04,477
<i>Feeling</i>

826
01:04:08,553 --> 01:04:10,191
<i>We can patch it up, baby</i>

827
01:04:10,347 --> 01:04:11,555
<i>Patch it up, baby</i>

828
01:04:11,556 --> 01:04:13,986
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

829
01:04:14,142 --> 01:04:17,198
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

830
01:04:17,354 --> 01:04:21,035
<i>Patch it up with all of our</i>

831
01:04:24,277 --> 01:04:25,486
Go. Go.

832
01:04:25,487 --> 01:04:27,282
<i>We got to patch it up, baby</i>

833
01:04:27,283 --> 01:04:30,428
<i>Let's sweep out all the troubles
of our heart</i>

834
01:04:30,992 --> 01:04:33,057
<i>We've got to patch it up, baby</i>

835
01:04:33,058 --> 01:04:35,850
<i>Before our difference
pulls us apart</i>

836
01:04:37,415 --> 01:04:40,096
<i>Let's don't let our good luck die</i>

837
01:04:40,251 --> 01:04:42,264
<i>Let's give it just one more try</i>

838
01:04:42,420 --> 01:04:44,850
<i>-With that feeling
-With that feeling</i>

839
01:04:45,006 --> 01:04:48,145
<i>-That old feeling
-Can you feel it?</i>

840
01:04:48,146 --> 01:04:49,630
<i>Can you feel it?</i>

841
01:04:49,886 --> 01:04:51,641
<i>Feeling</i>

842
01:04:56,684 --> 01:04:59,031
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

843
01:04:59,187 --> 01:05:01,784
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

844
01:05:01,940 --> 01:05:04,995
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

845
01:05:05,151 --> 01:05:09,333
<i>Patch it up with all our</i>

846
01:05:13,076 --> 01:05:16,006
<i>-We've got to patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

847
01:05:16,162 --> 01:05:18,717
<i>-We've got to patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

848
01:05:18,873 --> 01:05:22,221
<i>-We've got to patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

849
01:05:22,377 --> 01:05:24,306
<i>-Patch it up
-Patch it up</i>

850
01:05:24,462 --> 01:05:26,183
<i>With all our</i>

851
01:05:29,175 --> 01:05:30,546
Go!

852
01:05:39,269 --> 01:05:40,531
<i>-Patch it up
-Patch it up</i>

853
01:05:40,687 --> 01:05:42,783
<i>With all our</i>

854
01:05:46,734 --> 01:05:49,790
<i>-Got to patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

855
01:05:49,946 --> 01:05:52,209
<i>-Got to patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

856
01:05:52,365 --> 01:05:55,379
<i>-We can patch it up, baby
-Patch it up, baby</i>

857
01:05:55,535 --> 01:05:57,214
<i>-Patch it up
-Patch it up</i>

858
01:05:57,370 --> 01:05:58,591
<i>With all our</i>

859
01:05:59,956 --> 01:06:01,677
<i>All our</i>

860
01:06:18,183 --> 01:06:19,778
Thank you.

861
01:06:23,313 --> 01:06:25,159
Almost. Thank you.

862
01:06:29,736 --> 01:06:31,415
Thank you very much.

863
01:06:46,836 --> 01:06:52,228
<i>You never close your eyes anymore</i>

864
01:06:52,383 --> 01:06:57,608
<i>When I kiss your lips</i>

865
01:06:59,766 --> 01:07:02,947
<i>There's no tenderness</i>

866
01:07:03,102 --> 01:07:10,109
<i>Like before in your fingertips</i>

867
01:07:11,819 --> 01:07:18,535
<i>You're trying hard
not to show it, baby</i>

868
01:07:18,701 --> 01:07:21,966
<i>-But, baby
-Baby</i>

869
01:07:22,121 --> 01:07:25,469
<i>Baby, I know it</i>

870
01:07:25,625 --> 01:07:31,267
<i>You've lost that loving feeling</i>

871
01:07:31,839 --> 01:07:37,147
<i>Oh, that loving feeling</i>

872
01:07:37,845 --> 01:07:41,610
<i>You've lost that loving feeling</i>

873
01:07:41,766 --> 01:07:46,365
<i>Now it's gone, gone, gone</i>

874
01:07:50,066 --> 01:07:51,662
<i>Yeah</i>

875
01:07:53,069 --> 01:07:57,793
<i>And there's no tenderness in your eyes</i>

876
01:07:58,199 --> 01:08:03,090
<i>When I reach out for you</i>

877
01:08:05,331 --> 01:08:10,848
<i>Girl, you're starting to criticize</i>

878
01:08:11,004 --> 01:08:15,853
<i>Every little thing that I do</i>

879
01:08:16,426 --> 01:08:23,349
<i>-It makes me just feel like crying, baby
-Baby</i>

880
01:08:23,516 --> 01:08:25,029
<i>-'Cause, baby
-Baby</i>

881
01:08:25,184 --> 01:08:29,366
<i>Something beautiful's dying</i>

882
01:08:29,731 --> 01:08:35,456
<i>You've lost that loving feeling</i>

883
01:08:36,154 --> 01:08:41,170
<i>Oh, that loving feeling</i>

884
01:08:41,909 --> 01:08:45,591
<i>You've lost that loving feeling</i>

885
01:08:45,747 --> 01:08:50,471
<i>Now it's gone, gone, gone</i>

886
01:08:58,468 --> 01:09:01,231
<i>Baby, baby</i>

887
01:09:01,387 --> 01:09:06,028
<i>-I get down on my knees for you
-That's how much I love you</i>

888
01:09:06,184 --> 01:09:09,406
<i>-The suit wasn't too tight
-That's how much I love you, sweet baby</i>

889
01:09:10,188 --> 01:09:14,286
<i>If you would only love me</i>

890
01:09:14,442 --> 01:09:17,915
<i>-Like you used to do
-That's how much I love you</i>

891
01:09:18,071 --> 01:09:21,460
<i>-Yeah
-That's how much I love you, sweet baby</i>

892
01:09:21,616 --> 01:09:25,214
<i>We had a love, a love</i>

893
01:09:25,370 --> 01:09:27,549
<i>A love you don't find every day</i>

894
01:09:27,705 --> 01:09:32,137
<i>A love you don't find every day</i>

895
01:09:32,293 --> 01:09:33,847
<i>-So don't
-Don't</i>

896
01:09:34,003 --> 01:09:35,307
<i>-Don't
-Don't</i>

897
01:09:35,463 --> 01:09:36,892
<i>-Don't
-Don't</i>

898
01:09:37,048 --> 01:09:41,230
<i>Don't take it away</i>

899
01:09:41,386 --> 01:09:44,525
<i>Listen to me talking to you</i>

900
01:09:44,681 --> 01:09:49,738
<i>Bring back that loving feeling</i>

901
01:09:51,145 --> 01:09:55,953
<i>Oh, that loving feeling</i>

902
01:09:56,859 --> 01:10:00,499
<i>Bring back that loving feeling</i>

903
01:10:00,655 --> 01:10:06,004
<i>Now it's gone, gone, gone</i>

904
01:10:06,160 --> 01:10:10,718
<i>-And I can't go on
-Can't go on</i>

905
01:10:15,753 --> 01:10:17,015
<i>Lovin' feeling</i>

906
01:10:20,049 --> 01:10:23,439
<i>Bring back that loving feeling</i>

907
01:10:30,017 --> 01:10:32,656
Strike! One!

908
01:10:41,195 --> 01:10:42,791
Thank you.

909
01:10:57,003 --> 01:10:59,266
What are you looking
at back there, huh?

910
01:11:09,849 --> 01:11:12,571
Some of y'all never been
down south too much.

911
01:11:12,727 --> 01:11:16,283
I'm gonna tell you a little story so's
you understand what I'm talking about.

912
01:11:17,398 --> 01:11:21,538
Down there we have plant that grows
out in the woods in the fields...

913
01:11:22,111 --> 01:11:24,708
and it looks something like
a turnip green.

914
01:11:24,864 --> 01:11:28,003
And everybody calls it polk salad.

915
01:11:30,369 --> 01:11:32,216
Now, that's polk...

916
01:11:32,371 --> 01:11:33,759
salad.

917
01:11:37,084 --> 01:11:40,891
<i>Hut, two, three, four
Hut, hut, two, three four</i>

918
01:11:41,047 --> 01:11:43,435
<i>Hut, hut, two, three four
Hut, two, three four</i>

919
01:11:50,389 --> 01:11:53,111
Anyway, I used to know
a girl lived down there.

920
01:11:54,043 --> 01:11:56,454
She'd go out in the evenings
and pick her a mess of it,

921
01:11:56,455 --> 01:11:58,492
carry it home
and cook it for supper.

922
01:11:58,815 --> 01:12:01,119
Because that's about all
they had to eat.

923
01:12:01,275 --> 01:12:03,497
But they did all right.

924
01:12:04,362 --> 01:12:06,917
<i>Down in Louisiana</i>

925
01:12:07,073 --> 01:12:10,337
<i>Where the alligators grow so mean</i>

926
01:12:10,660 --> 01:12:13,632
<i>Lived a girl
that I swear to the world</i>

927
01:12:13,788 --> 01:12:15,801
<i>Made the alligators look tame</i>

928
01:12:16,165 --> 01:12:18,428
<i>Polk salad Annie</i>

929
01:12:19,293 --> 01:12:21,707
<i>'Gators got your granny</i>

930
01:12:23,214 --> 01:12:25,769
<i>Everybody said it was a shame</i>

931
01:12:25,925 --> 01:12:29,773
<i>'Cause mama was a-working
On the chain gang</i>

932
01:12:31,514 --> 01:12:36,864
<i>A mean, vicious woman
Straight-razor totin' woman</i>

933
01:12:37,061 --> 01:12:38,991
<i>Lord, have mercy</i>

934
01:12:42,108 --> 01:12:45,038
<i>Every day before suppertime</i>

935
01:12:45,194 --> 01:12:48,166
<i>She'd go down by the truck patch</i>

936
01:12:48,322 --> 01:12:51,336
<i>And pick her a mess of Polk salad</i>

937
01:12:51,492 --> 01:12:53,922
<i>And carry it home in a tote sack</i>

938
01:12:54,078 --> 01:12:56,300
<i>Polk salad Annie</i>

939
01:12:56,998 --> 01:12:58,677
<i>'Gators got you granny</i>

940
01:13:00,501 --> 01:13:03,515
<i>Everybody said it was a shame</i>

941
01:13:03,671 --> 01:13:07,477
<i>'Cause her mama was a-working
On the chain gang</i>

942
01:13:12,722 --> 01:13:15,485
<i>Sock a little Polk salad</i>

943
01:13:36,746 --> 01:13:39,760
<i>But Daddy was a lazy and a no-count</i>

944
01:13:39,916 --> 01:13:42,804
<i>Claimed he had a bad back</i>

945
01:13:43,085 --> 01:13:45,474
<i>All her brothers were fit for</i>

946
01:13:45,630 --> 01:13:48,143
<i>Was stealing watermelons
out of my truck</i>

947
01:13:48,299 --> 01:13:50,646
<i>Polk salad Annie</i>

948
01:13:51,719 --> 01:13:54,024
<i>'Gator got your granny</i>

949
01:13:55,222 --> 01:13:58,111
<i>Everybody said it was a shame</i>

950
01:13:58,267 --> 01:14:01,073
<i>'Cause the mama was a-working
On the chain gang</i>

951
01:14:07,318 --> 01:14:09,665
<i>You sock a little Polk salad to him</i>

952
01:14:10,780 --> 01:14:12,042
<i>You know what meets</i>

953
01:14:16,494 --> 01:14:18,590
<i>You sock a little Polk salad</i>

954
01:14:39,058 --> 01:14:40,258
Yeah!

955
01:14:43,312 --> 01:14:45,242
You're right. You're right.

956
01:14:47,358 --> 01:14:49,121
There you go.

957
01:14:50,611 --> 01:14:53,375
<i>A little Polk salad to him</i>

958
01:14:53,531 --> 01:14:56,128
<i>You know what meets a meal mention</i>

959
01:14:56,659 --> 01:14:58,588
<i>Sock a little</i>

960
01:14:59,704 --> 01:15:02,426
<i>You know what meets a meal mention</i>

961
01:15:02,707 --> 01:15:04,136
<i>Sock a little</i>

962
01:15:04,291 --> 01:15:05,646
<i>Sock a</i>

963
01:15:05,902 --> 01:15:07,581
<i>Sock a</i>

964
01:15:31,277 --> 01:15:36,168
Thank you. Thank you very much.

965
01:15:42,163 --> 01:15:44,301
You want me to...? Good evening.

966
01:15:44,457 --> 01:15:45,657
All right, hi.

967
01:15:46,876 --> 01:15:49,848
- Oh, my God.
- Just grab hold, honey, anywhere.

968
01:15:50,504 --> 01:15:51,725
There you go.

969
01:15:51,881 --> 01:15:53,602
Hi, little girl. Hi.

970
01:15:53,998 --> 01:15:55,562
That's sweet.

971
01:15:55,718 --> 01:15:58,065
- Oh, Elvis.
- Oh, what's a matter, baby?

972
01:15:58,220 --> 01:15:59,691
I love you.

973
01:16:01,724 --> 01:16:04,071
Please? Please kiss me.

974
01:16:04,226 --> 01:16:06,198
- Okay.
- Oh, God.

975
01:16:06,353 --> 01:16:08,158
I love you.

976
01:16:08,314 --> 01:16:09,576
Hey.

977
01:16:10,357 --> 01:16:11,703
- Can I?
- Okay, sure.

978
01:16:12,109 --> 01:16:15,582
- Hi. Wanna get serious or just play a little bit?
- Yes.

979
01:16:20,868 --> 01:16:22,422
Okay.

980
01:16:24,955 --> 01:16:27,260
One night--

981
01:16:32,505 --> 01:16:33,892
Remember?

982
01:16:37,259 --> 01:16:40,774
<i>One night with you</i>

983
01:16:42,640 --> 01:16:47,072
<i>ls what I'm now praying for</i>

984
01:16:47,812 --> 01:16:51,034
<i>The things that we two could plan</i>

985
01:16:52,274 --> 01:16:55,580
<i>Would make my dreams come true</i>

986
01:16:57,571 --> 01:17:00,168
<i>Just call my name</i>

987
01:17:03,202 --> 01:17:07,968
<i>And I'll be right by your side</i>

988
01:17:08,874 --> 01:17:12,848
<i>I need your sweet helping hand</i>

989
01:17:13,420 --> 01:17:17,561
<i>My love's too strong to hide</i>

990
01:17:21,345 --> 01:17:25,694
<i>Always lived a very quiet life</i>

991
01:17:26,058 --> 01:17:29,364
<i>I ain't never, I ain't never, I ain't never</i>

992
01:17:31,522 --> 01:17:35,745
<i>Now I know that very quiet life</i>

993
01:17:35,901 --> 01:17:39,124
<i>Has been, has been too lonely too long</i>

994
01:17:39,280 --> 01:17:42,836
<i>Yeah, one night with you</i>

995
01:17:45,578 --> 01:17:49,509
<i>ls what I'm now praying for</i>

996
01:17:50,374 --> 01:17:54,139
<i>The things that we two could plan</i>

997
01:17:54,920 --> 01:17:58,852
<i>Would make my dreams come true</i>

998
01:18:01,844 --> 01:18:03,356
Yeah, baby.

999
01:18:06,348 --> 01:18:07,986
Thank you.

1000
01:18:14,940 --> 01:18:18,079
We start doing those, man,
we'll be up here all night.

1001
01:18:30,956 --> 01:18:33,553
<i>You know I can be found</i>

1002
01:18:33,709 --> 01:18:35,263
<i>Sitting home all alone</i>

1003
01:18:36,086 --> 01:18:38,058
<i>If you can't come around</i>

1004
01:18:38,214 --> 01:18:40,143
<i>At least please telephone</i>

1005
01:18:40,299 --> 01:18:44,781
<i>Don't be cruel
to a heart that's true</i>

1006
01:18:45,930 --> 01:18:47,275
<i>Baby, if I made you mad</i>

1007
01:18:48,140 --> 01:18:49,778
<i>You feel like you've been had</i>

1008
01:18:50,643 --> 01:18:53,031
<i>Please, let's forget the past</i>

1009
01:18:53,187 --> 01:18:55,116
<i>Before I kick your</i>

1010
01:18:55,272 --> 01:18:56,534
<i>Don't be cruel</i>

1011
01:18:57,358 --> 01:18:59,579
<i>To a heart that's true</i>

1012
01:19:00,236 --> 01:19:02,916
<i>I don't want no other love</i>

1013
01:19:03,072 --> 01:19:07,003
<i>Baby, it's just you I'm thinking of</i>

1014
01:19:07,159 --> 01:19:10,030
<i>Yeah, well, let's walk up
to the preacher</i>

1015
01:19:10,531 --> 01:19:12,734
<i>- Let us say...</i>
- Come here, baby.

1016
01:19:12,831 --> 01:19:14,719
<i>Then you'll know you--</i>

1017
01:19:14,875 --> 01:19:16,846
<i>And I'll know that I'll have you</i>

1018
01:19:17,002 --> 01:19:18,202
<i>Don't be--</i>

1019
01:19:19,296 --> 01:19:21,393
<i>To a heart that's true</i>

1020
01:19:21,674 --> 01:19:25,063
<i>Oh, I don't want no other love</i>

1021
01:19:25,886 --> 01:19:27,774
<i>Just you I'm thinking of</i>

1022
01:19:29,306 --> 01:19:33,989
<i>Don't be cruel
to a heart that's true</i>

1023
01:19:34,561 --> 01:19:38,827
<i>Don't be cruel
to a heart that's true</i>

1024
01:19:39,483 --> 01:19:42,497
<i>I don't want no other love</i>

1025
01:19:42,653 --> 01:19:46,793
<i>Baby, it's just you I'm thinking of</i>

1026
01:19:53,998 --> 01:19:55,635
Thank you.

1027
01:19:57,751 --> 01:19:59,764
Give me an A. Give me an A.

1028
01:20:00,671 --> 01:20:03,560
<i>Well, it's one for the money
Two for the show</i>

1029
01:20:03,716 --> 01:20:05,937
<i>Three to get ready
Now go, cat, go</i>

1030
01:20:06,093 --> 01:20:07,302
<i>But don't you</i>

1031
01:20:07,303 --> 01:20:09,899
<i>Step on my white suede shoes</i>

1032
01:20:10,556 --> 01:20:14,904
<i>You can do anything
But lay off of my blue suede shoes</i>

1033
01:20:15,519 --> 01:20:18,033
<i>You can knock me down
Step on my face</i>

1034
01:20:18,188 --> 01:20:20,327
<i>Slander my name
All over the place</i>

1035
01:20:20,482 --> 01:20:22,746
<i>I'd do anything that you want to do</i>

1036
01:20:22,901 --> 01:20:25,290
<i>But uh-uh, honey
Lay off of my shoes</i>

1037
01:20:25,446 --> 01:20:29,127
<i>Don't you
Step on my blue suede shoes</i>

1038
01:20:29,908 --> 01:20:32,756
<i>You can do anything
But lay off of my blue suede shoes</i>

1039
01:20:32,911 --> 01:20:34,674
Play something, James.

1040
01:20:49,136 --> 01:20:51,649
<i>Well, it's one for the money
Two for the show</i>

1041
01:20:52,014 --> 01:20:54,235
<i>Three to get ready
Now go, cat, go</i>

1042
01:20:54,391 --> 01:20:58,365
<i>But don't you
Step on my blue suede shoes</i>

1043
01:20:59,063 --> 01:21:03,411
<i>You can do anything
But lay off of my blue suede shoes</i>

1044
01:21:03,734 --> 01:21:06,831
<i>Well, it's a blue, blue
My blue suede shoes</i>

1045
01:21:06,987 --> 01:21:09,417
<i>Blue, blue
My blue suede shoes, baby</i>

1046
01:21:09,573 --> 01:21:11,669
<i>Blue, blue
My blue suede shoes, baby</i>

1047
01:21:11,825 --> 01:21:13,546
<i>Blue, blue
My blue suede shoes</i>

1048
01:21:13,702 --> 01:21:15,173
<i>Well, you can do anything</i>

1049
01:21:15,329 --> 01:21:17,967
<i>But lay off of my blue suede shoes</i>

1050
01:21:29,551 --> 01:21:31,606
Play the same chord.

1051
01:21:31,804 --> 01:21:33,858
<i>Well, I bless my soul
What's wrong with me?</i>

1052
01:21:34,014 --> 01:21:35,023
Single.

1053
01:21:35,024 --> 01:21:37,016
<i>I'm itching like a man
on a fuzzy tree</i>

1054
01:21:37,017 --> 01:21:40,490
<i>My friends say I'm actin' wild as a bug
I'm in love</i>

1055
01:21:40,646 --> 01:21:42,659
<i>I'm all shook up</i>

1056
01:21:44,024 --> 01:21:45,995
<i>Yeah, yeah</i>

1057
01:21:46,485 --> 01:21:49,082
<i>Well, my hands are shaky
And my knees are weak</i>

1058
01:21:49,238 --> 01:21:51,251
<i>I can't seem to stand
on my own two feet</i>

1059
01:21:51,573 --> 01:21:53,711
<i>Who do you thank
When you have such luck?</i>

1060
01:21:53,867 --> 01:21:55,118
<i>I'm in love</i>

1061
01:21:55,119 --> 01:21:57,132
<i>I'm all shook up</i>

1062
01:21:58,455 --> 01:22:00,593
<i>Yeah, yeah</i>

1063
01:22:00,749 --> 01:22:03,388
<i>Well, please don't ask me
what's on my mind</i>

1064
01:22:03,544 --> 01:22:05,849
<i>I'm a little shook up,
but I'm feelin' fine</i>

1065
01:22:06,004 --> 01:22:08,268
<i>When I'm near the girl
that I love best</i>

1066
01:22:08,424 --> 01:22:10,562
<i>You know, my heart, my heart
It scares me to death</i>

1067
01:22:10,717 --> 01:22:13,064
<i>She touched my hand
what a chill I got</i>

1068
01:22:13,220 --> 01:22:15,483
<i>Her lips are like
a volcano that's hot</i>

1069
01:22:15,639 --> 01:22:18,820
<i>I'm proud to say she's my buttercup
I'm in love</i>

1070
01:22:18,976 --> 01:22:20,176
<i>I'm all shook up</i>

1071
01:22:22,479 --> 01:22:25,410
<i>Yeah, yeah</i>

1072
01:22:27,276 --> 01:22:28,538
<i>Yeah, yeah</i>

1073
01:22:28,694 --> 01:22:30,165
<i>I'm all shook up</i>

1074
01:22:30,904 --> 01:22:32,417
Yeah.

1075
01:22:37,703 --> 01:22:39,466
<i>When I said</i>

1076
01:22:39,621 --> 01:22:43,136
<i>I needed you</i>

1077
01:22:43,292 --> 01:22:48,224
<i>You said you would always stay</i>

1078
01:22:48,380 --> 01:22:52,312
<i>It wasn't me who changed, but you</i>

1079
01:22:52,468 --> 01:22:57,484
<i>And now you've gone away</i>

1080
01:22:58,307 --> 01:22:59,944
<i>Don't you know</i>

1081
01:23:00,100 --> 01:23:03,698
<i>That now you're gone</i>

1082
01:23:03,854 --> 01:23:08,661
<i>And I'm left here on my own</i>

1083
01:23:08,817 --> 01:23:12,582
<i>Now I have to follow you</i>

1084
01:23:12,738 --> 01:23:17,962
<i>And beg you to come home</i>

1085
01:23:18,118 --> 01:23:20,882
<i>You don't have to say you love me</i>

1086
01:23:20,883 --> 01:23:23,134
<i>Just be close at hand</i>

1087
01:23:23,290 --> 01:23:27,722
<i>You don't have to stay forever
I will understand</i>

1088
01:23:27,878 --> 01:23:30,308
<i>-Believe me
- Believe me</i>

1089
01:23:30,464 --> 01:23:33,061
<i>-Believe me
-Believe me</i>

1090
01:23:33,217 --> 01:23:36,898
<i>You don't have to love me
But believe me</i>

1091
01:23:37,054 --> 01:23:38,733
<i>I'll never tie you down</i>

1092
01:23:41,850 --> 01:23:46,741
<i>Left alone with just a memory</i>

1093
01:23:47,022 --> 01:23:51,955
<i>Life seems dead and so unreal</i>

1094
01:23:52,110 --> 01:23:55,917
<i>All that's left is loneliness</i>

1095
01:23:56,073 --> 01:24:00,964
<i>There's nothing left to feel</i>

1096
01:24:01,662 --> 01:24:06,553
<i>You don't have to say you love me
Just be close at hand</i>

1097
01:24:06,708 --> 01:24:10,723
<i>You don't have to stay forever
I will understand</i>

1098
01:24:11,213 --> 01:24:13,268
<i>-Believe me
-Believe me</i>

1099
01:24:13,423 --> 01:24:16,813
<i>-Oh, believe me
-Believe me</i>

1100
01:24:16,814 --> 01:24:21,818
<i>You don't have to say you love me
Just be close at hand</i>

1101
01:24:21,974 --> 01:24:26,281
<i>You don't have to stay forever
I will understand</i>

1102
01:24:26,436 --> 01:24:28,992
<i>-Believe me
-Believe me</i>

1103
01:24:29,147 --> 01:24:31,035
<i>-Believe me
-Believe me</i>

1104
01:24:31,191 --> 01:24:34,581
<i>Oh, believe me</i>

1105
01:24:37,447 --> 01:24:38,647
Hey!

1106
01:24:44,663 --> 01:24:48,553
Thank you very much. Water?

1107
01:24:50,127 --> 01:24:51,823
"Suspicious Minds."

1108
01:24:56,174 --> 01:24:58,354
<i>We're caught in a trap</i>

1109
01:24:59,886 --> 01:25:02,817
<i>I can't walk out</i>

1110
01:25:03,348 --> 01:25:09,396
<i>Because I love you too much, baby</i>

1111
01:25:11,231 --> 01:25:14,454
<i>Why can't you see</i>

1112
01:25:14,610 --> 01:25:16,623
<i>What you're doing to me</i>

1113
01:25:18,113 --> 01:25:23,630
<i>When you don't believe
a word I'm sayin'?</i>

1114
01:25:25,871 --> 01:25:28,843
<i>We can't go on together</i>

1115
01:25:28,999 --> 01:25:30,970
<i>With suspicious minds</i>

1116
01:25:31,126 --> 01:25:32,388
<i>Suspicious minds</i>

1117
01:25:32,544 --> 01:25:36,142
<i>-And we can't build our dreams
-Build our dreams</i>

1118
01:25:36,298 --> 01:25:38,978
<i>On suspicious minds</i>

1119
01:25:39,509 --> 01:25:41,856
<i>So if an old friend I know</i>

1120
01:25:42,012 --> 01:25:43,816
<i>Shove it up your nose</i>

1121
01:25:43,972 --> 01:25:46,235
<i>Drops by to say hello</i>

1122
01:25:47,059 --> 01:25:53,732
<i>Would I still see suspicion
in your eyes?</i>

1123
01:25:54,441 --> 01:25:56,412
<i>Here we go again</i>

1124
01:25:58,278 --> 01:26:01,209
<i>Asking where I've been</i>

1125
01:26:02,115 --> 01:26:06,005
<i>You can't see these tears are real
I'm crying</i>

1126
01:26:06,161 --> 01:26:09,050
<i>Tears I'm crying</i>

1127
01:26:09,206 --> 01:26:14,222
<i>We can't go on together
With suspicious minds</i>

1128
01:26:14,378 --> 01:26:15,723
<i>Suspicious minds</i>

1129
01:26:15,879 --> 01:26:21,854
<i>And we can't build our dreams
On suspicious minds</i>

1130
01:26:24,388 --> 01:26:27,610
<i>Oh, let our love survive</i>

1131
01:26:27,766 --> 01:26:29,612
<i>Oh, no</i>

1132
01:26:29,768 --> 01:26:34,992
<i>Or dry the tears from your eyes</i>

1133
01:26:35,148 --> 01:26:38,955
<i>Let's don't let a good thing die</i>

1134
01:26:39,111 --> 01:26:40,873
<i>Oh, no</i>

1135
01:26:41,029 --> 01:26:45,878
<i>'Cause honey
You know I've never lied to you</i>

1136
01:26:51,039 --> 01:26:54,447
<i>-Yeah, yeah
-Yeah, yeah</i>

1137
01:26:55,043 --> 01:26:57,348
<i>We're caught in a trap</i>

1138
01:26:58,630 --> 01:27:01,269
<i>I can't walk out</i>

1139
01:27:01,758 --> 01:27:06,441
<i>Because I love you too much, baby</i>

1140
01:27:09,391 --> 01:27:12,530
<i>Why can't you see</i>

1141
01:27:12,686 --> 01:27:14,574
<i>What you're doing to me</i>

1142
01:27:14,730 --> 01:27:20,538
<i>Oh, when you don't believe
a word I say?</i>

1143
01:27:21,737 --> 01:27:22,999
<i>Don't you know?</i>

1144
01:27:23,155 --> 01:27:24,355
<i>Caught in a trap</i>

1145
01:27:26,575 --> 01:27:27,775
<i>I can't walk out</i>

1146
01:27:30,162 --> 01:27:32,717
<i>Because I love you too much</i>

1147
01:27:37,043 --> 01:27:38,973
<i>Caught in a trap</i>

1148
01:27:40,255 --> 01:27:41,455
<i>I can't walk out</i>

1149
01:27:43,425 --> 01:27:47,607
<i>Because I love you too much</i>

1150
01:27:50,515 --> 01:27:52,737
<i>Caught in a trap</i>

1151
01:27:53,769 --> 01:27:54,969
<i>I can't walk out</i>

1152
01:27:56,813 --> 01:28:00,953
<i>Because I love you too much</i>

1153
01:28:03,904 --> 01:28:06,000
<i>Caught in a trap</i>

1154
01:28:07,199 --> 01:28:08,419
<i>I can't walk out</i>

1155
01:28:10,952 --> 01:28:14,383
<i>Because I love you too much, baby</i>

1156
01:28:15,874 --> 01:28:17,074
<i>Don't you know?</i>

1157
01:28:17,626 --> 01:28:19,806
<i>Caught in a trap</i>

1158
01:28:20,837 --> 01:28:23,267
<i>I can't walk out</i>

1159
01:28:24,216 --> 01:28:27,313
<i>Because I love you too much ba--</i>

1160
01:28:27,469 --> 01:28:29,106
Where you going?

1161
01:28:29,679 --> 01:28:33,611
<i>Don't you know?
Caught in a trap</i>

1162
01:28:33,850 --> 01:28:35,071
Not gonna lie.

1163
01:28:35,227 --> 01:28:36,427
<i>Cant' walk out</i>

1164
01:28:37,896 --> 01:28:42,537
<i>Because I love you too much, baby</i>

1165
01:28:43,235 --> 01:28:45,164
<i>Don't you know?</i>

1166
01:28:45,320 --> 01:28:47,291
<i>Caught in a trap</i>

1167
01:28:48,281 --> 01:28:50,294
<i>I can't walk out</i>

1168
01:28:51,409 --> 01:28:55,132
<i>Because I love you too much</i>

1169
01:28:58,416 --> 01:29:00,471
<i>Caught in a trap</i>

1170
01:29:01,503 --> 01:29:02,765
<i>I can't walk out</i>

1171
01:29:04,631 --> 01:29:08,646
<i>Because I love you too much</i>

1172
01:29:11,638 --> 01:29:13,025
<i>Caught in a trap</i>

1173
01:29:14,766 --> 01:29:16,737
<i>I can't walk out</i>

1174
01:29:17,769 --> 01:29:21,200
<i>Because I love you too much</i>

1175
01:29:24,651 --> 01:29:25,913
<i>Caught in a trap</i>

1176
01:29:27,696 --> 01:29:29,959
<i>I can't walk out</i>

1177
01:29:30,782 --> 01:29:34,088
<i>Because I love you too much, baby</i>

1178
01:29:35,996 --> 01:29:37,884
<i>Don't you know?</i>

1179
01:29:38,039 --> 01:29:40,094
<i>Caught in a trap</i>

1180
01:29:41,084 --> 01:29:42,555
<i>I can't walk out</i>

1181
01:29:44,296 --> 01:29:47,226
<i>Because I love you too much</i>

1182
01:29:50,427 --> 01:29:51,635
<i>Don't you know?</i>

1183
01:29:51,636 --> 01:29:53,733
<i>Caught in a trap</i>

1184
01:29:54,639 --> 01:29:57,194
<i>I can't walk out</i>

1185
01:29:58,143 --> 01:30:01,157
<i>Because I love you too much, baby</i>

1186
01:30:03,106 --> 01:30:05,369
<i>Don't you know?</i>

1187
01:30:08,445 --> 01:30:09,916
<i>I can't walk out</i>

1188
01:30:10,947 --> 01:30:14,337
<i>Because I love you too much</i>

1189
01:30:17,787 --> 01:30:20,009
<i>Caught in a trap</i>

1190
01:30:20,790 --> 01:30:22,762
<i>I can't walk out</i>

1191
01:30:23,919 --> 01:30:28,851
<i>Because I love you too much, baby</i>

1192
01:30:29,007 --> 01:30:32,563
<i>Don't you know?
Caught in a trap</i>

1193
01:30:34,012 --> 01:30:36,067
<i>I can't walk</i>

1194
01:30:37,182 --> 01:30:43,396
<i>Because I love you
too much, baby</i>

1195
01:31:01,373 --> 01:31:03,803
Thank you. Thank you.

1196
01:31:04,125 --> 01:31:07,431
Thank you. Thank you very much.

1197
01:31:07,587 --> 01:31:11,235
Fantastic audience.
Thank you very much.

1198
01:31:15,220 --> 01:31:19,068
<i>Wise men say</i>

1199
01:31:19,641 --> 01:31:23,948
<i>Only fools, only fools rush in</i>

1200
01:31:24,646 --> 01:31:28,160
<i>Oh, but I, but I, I can't help</i>

1201
01:31:28,483 --> 01:31:33,749
<i>Falling in love with you</i>

1202
01:31:34,280 --> 01:31:37,920
<i>Shall I stay?</i>

1203
01:31:38,827 --> 01:31:43,050
<i>Would it be, would it be a sin?</i>

1204
01:31:43,540 --> 01:31:47,346
<i>-If I, if I can't help
- If I can't help</i>

1205
01:31:47,502 --> 01:31:51,308
<i>- Falling in love with you?
- Falling in love with you</i>

1206
01:31:53,425 --> 01:31:58,107
<i>Like a river flows surely to the sea</i>

1207
01:31:58,263 --> 01:32:00,234
<i>Darling, so it goes</i>

1208
01:32:00,598 --> 01:32:03,988
<i>Some things, you know, are meant to be</i>

1209
01:32:07,772 --> 01:32:11,996
<i>Take my, take my hand</i>

1210
01:32:12,152 --> 01:32:17,043
<i>Take my whole, whole life too</i>

1211
01:32:17,282 --> 01:32:21,047
<i>For I, for I can't help</i>

1212
01:32:21,202 --> 01:32:26,052
<i>Falling in love with you</i>

1213
01:32:26,624 --> 01:32:30,431
<i>-For I, for I can't help
-For I can't help</i>

1214
01:32:30,879 --> 01:32:33,550
<i>Falling in love</i>

1215
01:32:34,591 --> 01:32:35,791
<i>With</i>

1216
01:32:36,801 --> 01:32:39,401
<i>You</i>

1217
01:33:23,723 --> 01:33:25,152
Feels great.

1218
01:33:25,308 --> 01:33:27,154
How you doing? You're looking well.

1219
01:33:27,310 --> 01:33:30,157
- Always good as your mama's.
- Come on, Elvis.

1220
01:33:31,106 --> 01:33:32,660
- How are you?
- Elvis, Alice.

1221
01:33:32,816 --> 01:33:34,286
Hello, Alice. Good to meet you.

1222
01:33:34,818 --> 01:33:36,288
Harry, what do you got on that?

1223
01:33:36,444 --> 01:33:38,415
- How are you?
- How are you?

1224
01:33:39,322 --> 01:33:41,919
The show was beautiful.

1225
01:33:43,993 --> 01:33:45,381
"Son of a bitch."

1226
01:33:45,537 --> 01:33:47,883
How you doing? Nice to see you.

1227
01:33:48,915 --> 01:33:50,124
How are you?

1228
01:33:50,125 --> 01:33:53,055
- Made it back, huh?
- What's going on tonight?

1229
01:33:53,211 --> 01:33:55,266
I almost was off. I'm just saying.

1230
01:33:56,172 --> 01:33:58,769
I was a little too nervous at first.

1231
01:34:05,640 --> 01:34:07,903
- The show was beautiful.
- Thank you.

1232
01:34:08,059 --> 01:34:10,781
- You get all my applause.
- Dear God, I was--

1233
01:34:15,733 --> 01:34:17,371
- How are you?
- Good to see you, man.

1234
01:34:17,527 --> 01:34:20,624
Good to see you. You remember my wife.

1235
01:34:20,780 --> 01:34:22,793
- Well, hey, you look great.
- Thank you.

1236
01:34:22,949 --> 01:34:26,088
- I really enjoyed it.
- It was a sweaty show, I'll tell you for sure.

1237
01:34:27,871 --> 01:34:30,009
- Maybe tomorrow, I don't know.
- Yeah.

1238
01:34:31,207 --> 01:34:33,137
We sure enjoyed it.

1239
01:34:37,046 --> 01:34:39,685
I don't know,
but he's got a way of doing it.

1240
01:34:39,841 --> 01:34:43,981
You started a river. I'd never seen that.

1241
01:34:46,139 --> 01:34:49,320
- Hi, I'm Anne Hand, he's Floyd Hand.
- Good to meet you.

1242
01:34:52,200 --> 01:34:53,512
<i>Great show.</i>




